Vad betyder var i Isländska?
Vad är innebörden av ordet var i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder var i Isländska.
Ordet var i Isländska betyder varsam. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet var
varsamadjective Ég var yfirbuguð af geðshræringu, tók Joel í fangið og við fórum heim með hann. Överväldigad av känslor tog jag Joel varsamt i famnen, och sedan åkte vi hem med honom. |
Se fler exempel
Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“ Handlade han inte otillbörligt, ja, rentav fegt?” |
George var veikur en hann fķr til læknis og hann gaf honum mismunandi lyf ūangađ til hann fann ūađ sem virkađi. George var sjuk, men han gick till doktorn och de gav honom olika mediciner till de hittade en som fungerade. |
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr. Han misslyckades på det viktigaste området i livet – troheten mot Gud. |
Var ūađ innri röddin sem kallađi? Någon inre röst som spökade? |
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára. Jag visste att Jehova värderar människokroppen högt, men inte ens det kunde hindra mig.” – Jennifer, 20. |
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur. Men eftersom Mercator hade tagit med den protest som Luther förde fram mot avlatsbrev 1517, fördes Chronologia upp på katolska kyrkans förteckning över förbjudna böcker. |
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn. Mina föräldrar måste ha ringt polisen när jag försvann. |
22 Og þetta er ættarskrá sona Adams, sem var sá asonur Guðs, er Guð sjálfur ræddi við. 22 Och detta är släktuppteckningen över sönerna till Adam, han som var aGuds son, med vilken Gud själv samtalade. |
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ Det var värre än att sitta i fängelse, eftersom öarna var så små och det inte fanns tillräckligt med mat.” |
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum. Jag gjorde så goda framsteg inom min forskning att jag blev anmodad att tillämpa resultaten av mina djurexperiment på cancerpatienter. |
Ísraelsmönnum var boðið: „Þú skalt eigi ganga um sem rógberi meðal fólks þíns.“ Israeliterna blev befallda: ”Gå inte omkring och sprid förtal bland ditt folk.” |
Árið 1946, þegar hann var tíu ára, flutti hann til höfuðborgarinnar Lima með fjölskyldu sinni og hitti föður sinn í fyrsta skipti. 1946, vid tio års ålder, flyttade han till Lima där han för första gången träffade sin far. |
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. Den smittade potatisen ruttnade bokstavligt talat i marken, och den smittade potatis som lagrades blev till en enda sörja. |
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins. På Jesu och hans lärjungars tid gav det lindring åt judar som hade ett förkrossat hjärta på grund av ondskan i Israel och som försmäktade i fångenskap under judaismens falska religiösa traditioner. |
Var það regla að Guð gripi inn í? Hörde ingripanden till vardagen? |
Í hverjum vagni voru 40 fangar sem þýddi að það var þröngt raðað á hillurnar. Vi var 40 fångar i varje vagn, vilket innebar att det blev mycket trångt på varje brits. |
Ūađ var bũfluga. Det var ett bi. |
Marty var saklaus. Marty var oskyldig. |
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists. Av barmhärtighet blev de undervisade om evangeliet och omvände sig, och genom Jesu Kristi försoning blev de andligen mycket starkare än Satans lockelser. |
(Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. (Lukas 21:37, 38; Johannes 5:17) De märkte utan tvivel att han drevs av en djupt rotad kärlek till människorna. |
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði. Jag lärde mig att oavsett omständigheterna var jag värdefull. |
Ūjķnustufķlkiđ var uppi međ börnunum. Tjänarna var där tillsammans med barnen. |
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall. Angelo Scarpulla påbörjade sina teologistudier i hemlandet Italien när han var 10 år. |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. Det som var skrivet med ett sådant bläck kunde strax efter skrivandet strykas bort med hjälp av en våt svamp. |
(Jobsbók 38: 4, 7; Kólossubréfið 1:16) Þessum voldugu andaverum var gefið frelsi, vitsmunir og tilfinningar svo að þær gátu sjálfar myndað kærleikstengsl — hver við aðra og að sjálfsögðu við Jehóva Guð. (2. (Job 38:4, 7; Kolosserna 1:16) Dessa mäktiga andevarelser fick frihet, intelligens och känslor och kunde därigenom själva visa kärlek – mot varandra och, framför allt, mot Jehova Gud. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av var i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.