Vad betyder uy tín i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet uy tín i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder uy tín i Vietnamesiska.
Ordet uy tín i Vietnamesiska betyder anseende, prestige, auktoritet, karisma, makt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet uy tín
anseende(reputation) |
prestige(prestige) |
auktoritet(prestige) |
karisma(charisma) |
makt(authority) |
Se fler exempel
Trước thời đấng Christ, Môi-se là một nhà tiên tri có uy tín. En framträdande profet under den förkristna tiden var Mose. |
Hiram Fry có rất nhiều uy tín. Hiram Fry är tämligen trovärdig. |
Chúng tôi đã tạo được uy tín. Vi har skapat trovärdighet. |
Đầu tiên: tích lũy sự giàu có, quyền lực và uy tín, sau đó làm mất nó. Nummer ett: ackumulera rikedom, makt och prestige, och sen förlora allt. |
Công ty chúng tôi rất uy tín và đặc thù đó cô Page. Det är en högklassig och oerhört väl ansedd firma, miss Page. |
Chắc chắn, tôi tìm thấy một cuốn sách mà đã làm mất uy tín của Tiên Tri Joseph. Mycket riktigt hittade jag en bok som misskrediterade profeten Joseph. |
Nếu bằng chứng này lộ ra, chúng tôi sẽ bị mất uy tín với người dân. Om detta kommer ut förlorar vi all trovärdighet här. |
Nên tôi đang cân nhắc giấy giới thiệu từ một trường đại học uy tín hơn. Skaffa rekommendationer från ett mer väl ansett lärosäte. |
Tuy nhiên, chẳng bao lâu sau, Sa-tan đã thách thức uy tín của Đức Giê-hô-va. Men snart började Satan ifrågasätta Jehovas trovärdighet. |
12 Sốt sắng trong thánh chức rao giảng khiến lời của giám thị lưu động có thêm uy tín. 12 Nitälskan för den kristna tjänsten ger tyngd åt en resande tillsyningsmans ord. |
Tao phải giữ uy tín của tao chứ. Jag måste tänka på mitt rykte. |
Hay nhờ được đào tạo chuyên nghiệp ở các trường uy tín? Specialinriktad utbildning vid prestigefyllda skolor? |
Uy tín hơn Princeton sao? Mer väl ansett än Princeton? |
Nhiều người chấp nhận quan điểm ấy, kể cả những nhà khoa học có uy tín. Många gör det, även respekterade vetenskapsmän. |
Điều đó sẽ làm tôi mất uy tín’. Det skulle kunna försvaga min ställning.” |
Uy tín này. Denna prestige. |
Lúc này họ đang làm mọi việc có thể để hạ thấp uy tín của chúng ta. De gör allt för att misskreditera oss nu. |
Điều này không liên quan gì đến của cải, quyền lực hay uy tín trên thế gian. Det här har ingenting att göra med jordisk rikedom, makt eller anseende. |
Như thường lệ, sẽ có nhiều điều được nói và viết ra để làm giảm uy tín ông. Som vanligt kommer mycket att sägas och skrivas för att vanhedra honom. |
Đặc biệt là cần... sự ủng hộ của kênh truyền thông uy tín chuyên nghiệp như các anh. Speciellt stöd från trovärdiga medier som din. |
Wethersby Posner là một trong những công ty uy tín nhất trong nước. Wethersby Posner är en av dom mest ansedda byråerna i landet. |
Tuy nhiên, họ ủy thác những sự bổ nhiệm khác cho những anh có uy tín. Men när det gäller vissa andra förordnanden låter de bemyndigade bröder företräda dem och utfärda dessa förordnanden. |
Việc tôi không giữ thỏa thuận của mình có ảnh hưởng đến uy tín của Giáo Hội không? Vilken effekt skulle det få på kyrkans goda namn om jag inte höll fast vid överenskommelsen? |
mà họ có thể có uy tín hơn nếu họ làm nó với quốc gia đối tác. De kan ge mer trovärdiga löften om de gör det med ett annat land som samarbetspartner. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av uy tín i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.