Vad betyder ung thư i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet ung thư i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ung thư i Vietnamesiska.
Ordet ung thư i Vietnamesiska betyder cancer, kräfta, Cancer, cancer. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ung thư
cancernouncommon Tôi đoán là bệnh ung thư của tôi sẽ khác hoàn toàn bệnh ung thư của bạn. Jag antar att min cancer är annorlunda än din. |
kräftanoun |
Cancernoun Ung thư, nhưng không phải là ung thư. Cancer, men inte cancer. |
cancernoun (grupp sjukdomar som omfattar onormal celltillväxt) Ung thư làm cậu ta trông tệ lắm à? Hur får cancer den här killen att se illa ut? |
Se fler exempel
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn. För män som har släktingar med prostatacancer är sannolikheten att drabbas större. |
Cho chúng ta biết về ung thư vú, ung thư ruột kết ở phụ nữ. Det har lärt oss om bröstcancer och tjocktarmscancer hos kvinnor. |
Cô nghĩ tôi có thể chữa được bệnh ung thư cho cô ư Serena? Du tror att jag ska bota din cancer, Serena. |
Bệnh ung thư à? Hollywood-skit. |
Đáng buồn là năm 2004, anh John được chẩn đoán là bị ung thư. År 2004 fick vi veta att John tyvärr hade cancer. |
Ngoại trừ căn bệnh ung thư. Förutom att du har cancer. |
Ung thư vú không di truyền trong gia đình tôi. Män får inte bröstcancer i min familj. |
Con gái ông bị ung thư thực quản, và nó muốn được gặp ông trước khi... Din dotter har cancer och vill träffa dig innan det är för sent. |
Và câu trả lời đến từ việc nghiên cứu ADN của bệnh ung thư loài Tasmanian devil. Och svaret kom från att studera DNA: t hos den tasmanska pungdjävulcancern. |
Nhưng làm thế nào mà bệnh ung thư có thể lan ra toàn loài& gt; Men hur kan en cancerform spridas i en population? |
Thường là thế khi cho trị ung thư bằng cách xem như nó không phải ung thư. Det händer i regel när du botar cancer... genom att låtsas att det inte är cancer. |
Đó không phải ung thư. Det är inte cancer. |
Bạn thấy không, từng vị khán giả ở đây bây giờ có thể nói vị trí ung thư. Nu kan alla i publiken se vart cancern är. |
Siêu âm vốn là cách để xác định ung thư buồng trứng. Ultraljud är rätt om man letar efter cancer i äggstockarna. |
Buồn thay, mẹ của Aroldo được chẩn đoán mắc bệnh ung thư. Sorgligt nog diagnosticerades Aroldos mamma med cancer. |
Thật sự cô cùng tồi tệ, tế bào ung thư di căn khắp cơ thể. Det är fruktansvärt, cancern har spritt sig överallt. |
Bởi vì nếu không thì đó là ung thư. För alternativet är cancer. |
Người ta phản ứng khác nhau trước tin ung thư giai đoạn cuối. Folk reagerar olika på nyheten om cancer i sena stadier. |
Nhưng nếu không phải ung thư thì nó ko thể giết được tôi, phải không? Är det inte cancer så kan jag väl inte dö? |
Khám nghiệm tử thi bốn người cộng với 1000 xét nghiệm nói rằng nó không phải là ung thư. Obduktion och tester visar inte cancer. |
Một số trẻ còn bị ung thư... Några av barnen kom till och med tillbaka med cancer. |
Với công nghệ của chúng tôi, nhà phẫu thuật có thể nói ngay hạch nào có ung thư. Med vår teknik kan kirurgen direkt se vilka körtlar som har cancer. |
Vì thế chúng ta đánh giá thấp khả năng bị ung thư hay tai nạn xe hơi. Så vi underskattar sannolikheten att drabbas av cancer, råka ut för en bilolycka. |
Hóa liệu pháp đã làm tóc cậu rụng; ung thư làm cậu gầy mòn. Cancern har gjort honom mager, och cellgiftsbehandlingen har fått honom att tappa håret. |
Bệnh ung thư của bà đã tái phát và sức khỏe của bà ngày càng yếu đi. Cancern hade återkommit, och hon blev allt svagare. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ung thư i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.