Vad betyder trượt chân i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet trượt chân i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trượt chân i Vietnamesiska.

Ordet trượt chân i Vietnamesiska betyder halka, skjuta, lapp, remsa, smyga in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trượt chân

halka

(stumble)

skjuta

(slip)

lapp

(slip)

remsa

(slip)

smyga in

(slip)

Se fler exempel

Tôi đi chơi và bị trượt chân.
Jag snubblade och slog mitt ben.
Khi làm như vậy, ông trượt chân ngã.
Men han trampade fel och föll.
Và rồi anh ta trượt chân.
Och sen halkade han.
Tôi bị trượt chân ngã vào mấy cái hộp
Jag snubblade på en bunt lådor och en mopp.
Uceda bị trượt chân ra khỏi con đường mòn hẹp.
Uceda fotvandrade till ruinerna vid Machu Picchu i Peru som ung missionär halkade han av den smala stigen.
Trong khi đang tìm kiếm thì tôi trượt chân và ngã.
Medan jag letade snubblade jag och ramlade.
Trượt chân xuống khe núi trong lúc cố gắng lấy thông tin cho chúng ta.
Hon föll ner i en ravin när hon skulle säkra informationen.
Cô nghĩ House bị trượt chân?
Är inte House ur form?
Bà bị trượt chân, té ngã và không thể đứng dậy được.
Hon snubblade och ramlade och kunde inte komma upp.
Dạ, lúc em đang tới trường, em bị trượt chân
Jag trillade på vägen till skolan
Em trượt chân.
Jag halkade.
Chúng không cần bánh xe đắt tiền và hiếm khi bị trượt chân trên những mặt đường trơn.
Den behöver inga dyra däck och har sällan problem på halt underlag.
Tôi sẽ nói là mình bị trượt chân
Jag säger att jag snubblade.
Yeah, bị trượt chân.
Ja, halkade.
Phải, em đang nhìn xuống chân vịt rồi trượt chân.
Och halkade.
Con bị trượt chân rồi!
Jag glider!
Mày bị trượt chân hả, Alice?
Går du droger eller, Alice?
Nếu bề mặt trơn thì nó bị trượt chân, nhưng vẫn có thể nhảy lên tường.
Men även om underlaget är halt och ödlan tappar fotfästet i avstampet, kan den göra en snygg landning på väggen.
Bà bị trượt chân ở hồ bơi.
Vad hände?
Nếu như có một sự trượt chân thình lình thì cái mấu neo sẽ an toàn giới hạn cho việc rơi.
Om förstemannen gör ett misstag begränsar säkringen fallet ett säkert sätt.
Bốn ngày sau chuyến thăm đó, Cậu Floyd đi ra ngoài để đến thùng thư, rồi bị trượt chân và té ngã.
Fyra dagar efter besöket gick morbror Floyd ut till brevlådan och halkade och föll.
Ví dụ: “An trượt chân ngã trên đường đi học về, và sách vở cả giấy tờ của nó rơi đầy trên đất.
Till exempel: ”Anna snubblade och föll på väg hem från skolan och hennes böcker och papper hamnade huller om buller på marken.
Tôi chầm chậm trượt chân này trước chân kia, giống y một tiểu thư đang nhảy điệu tango, và dừng đột ngột ở cửa.
Jag sköt sakta den ena foten framför den andra, som en senorita i en sinnlig tango, och stannade tvärt framför dörren.
Nếu thấy một người trượt chân té ngã trên đường, chẳng phải anh chị sẽ cẩn thận khi bước trên con đường đó sao?
OM DU såg att någon halkade omkull på en stig, skulle du då inte vara extra försiktig om du sedan själv skulle gå där?
Một ngày nọ khi tôi ở nhà một mình với đứa con trai út của tôi, thì tôi bị trượt chân cầu thang và ngã.
En dag när jag var ensam hemma med min yngste son snubblade jag på ett trappsteg och ramlade.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trượt chân i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.