Vad betyder trình diễn i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet trình diễn i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trình diễn i Vietnamesiska.
Ordet trình diễn i Vietnamesiska betyder framställa, visa, uppföra, spela, förevisning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet trình diễn
framställa(present) |
visa(present) |
uppföra(perform) |
spela(perform) |
förevisning(demonstration) |
Se fler exempel
Bối cảnh của màn trình diễn là một gia đình tập dượt trước khi đi rao giảng. Iscensättningen för demonstrationerna är en familj där man övar framställningarna mot varandra. |
Khi nghĩ tới sự phi vật chất thì trình diễn là 1 nghệ thuật dựa trên thời gian. För om man tänker på immateriella ting, är performance en konst i tid. |
Đầu tiên, hãy để tôi giải thích trình diễn là gì. Först och främst, låt mig förklara vad en performance är. |
Anh ấy đã biểu diễn với Lucas Wells ở D.C., và Lucas thích màn trình diễn đó. Han spelade med Lukas Wells i DC och Lukas gillade hans lir. |
Trong trình diễn thứ nhất, người công bố trả lời đúng nhưng không dùng Kinh Thánh. I den första demonstrationen ger han rätt svar men hänvisar inte till Bibeln. |
Cho xem hai màn trình diễn ngắn về một bạn đồng hành không hữu ích. Visa i två korta demonstrationer en tjänstekamrat som inte är till någon hjälp. |
Anh ấy sẽ kiếm rất nhiều tiền sau màn trình diễn đêm nay. Han kommer att tjäna mycket som ett resultat av kvällen. |
Bài giảng và trình diễn. Tal och demonstration. |
Cho xem một màn trình diễn ngắn bằng cách dùng lời trình bày mẫu nơi trang 6. Demonstrera kort förslaget på sidan 4. |
Họ còn làm những trình diễn mẫu trong tiếng Tây Ban Nha và Trung Hoa. De gav även prov på hur man vittnar på spanska och kinesiska. |
Nghệ thuật trình diễn. Performance-konst. |
Trình diễn các lời giới thiệu được đề nghị cho lần thăm đầu và thăm lại. Demonstrera de föreslagna framställningarna för ett första besök och ett återbesök. |
Trong một trình diễn, cho thấy một học sinh hoặc phụ huynh làm chứng cho một giáo viên. Visa i en av dem hur en elev eller en förälder vittnar för en lärare. |
Đôi khi có thể dùng những người cao niên gương mẫu trong những trình diễn hoặc phỏng vấn. Föredömliga äldre kristna kan emellanåt medverka i demonstrationer och intervjuer. |
Sách báo mời nhận trong tháng 8, và cho xem một màn trình diễn. Nämn litteraturerbjudandet för augusti, och demonstrera hur man kan erbjuda en av publikationerna. |
Hai trình diễn. Två demonstrationer. |
Cho xem hai màn trình diễn. Demonstrera två framställningar. |
Cảm ơn vì màn trình diễn, Michael! Tack för att du visade mig. |
Sắp đặt một màn trình diễn. Demonstrera en framställning. |
Cho một người công bố có khả năng thực tập một hoặc hai màn trình diễn. Låt en duglig förkunnare visa ett eller två korta erbjudanden. |
Cái này chỉ là để trình diễn. Det var bara teater. |
Có thể nói gì về những soạn giả và người trình diễn nhiều loại nhạc ngày nay? Vad kan man säga om dem som skriver och framför mycket av våra dagars musik? |
Hãy làm một hoặc hai trình diễn vắn tắt nếu thì giờ cho phép. Nya Världens översättning använder Guds namn, Jehova, 7.210 gånger. |
Trình diễn cách dùng lời trình bày được đề nghị trong Thánh Chức Nước Trời. Demonstrera hur man kan erbjuda tidskrifterna genom att använda ett förslag som ges i Tjänsten för Guds kungarike. |
Trình diễn cách trình bày các số tạp chí hiện hành. Ha med ett erbjudande av de aktuella tidskrifterna. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av trình diễn i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.