Vad betyder trang sức i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet trang sức i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trang sức i Vietnamesiska.

Ordet trang sức i Vietnamesiska betyder smycken, smycken. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trang sức

smycken

noun

Bà ấy ăn mặc tử tế, nhưng trang sức lại rẻ tiền.
Hon klär sig väl men hennes smycken är billiga.

smycken

noun

Bà ấy ăn mặc tử tế, nhưng trang sức lại rẻ tiền.
Hon klär sig väl men hennes smycken är billiga.

Se fler exempel

Hãy khiêm tốn trong cách ăn mặc và trang sức
Var blygsam i fråga om klädsel och övrigt yttre
Dải buộc đầu và trang sức hình trăng lưỡi liềm,+
ankelringarna, hårbanden och månsmyckena,+
Tất cả bọn mày đều đeo mấy loại trang sức giá trị nhất!
Ni bär alla era finaste smycken!
Trang sức của tôi!
Mina smycken!
Bên cạnh đó, tôi e rằng những đồ trang sức lộng lẫy là không được phép.
Jag är rädd att smycken och grannlåt inte är tillåtna.
Có cả một đường dây buôn bán trang sức riêng.
Och han har egen smyckeskollektion.
Khi rời đi, hắn lấy quần áo, tiền, trang sức, và thiết bị điện tử nhỏ.
När du lämnar, tar han kläder, pengar, smycken, och små elektronik.
Ông nói: “Phải trang-sức (Hy Lạp, eg·kom·boʹsa·sthe) bằng khiêm-nhường”.
Han säger: ”Bind ... om er [grekiska: eg·kom·boʹsa·sthe] med anspråkslöshet i sinnet.”
Thật kỳ lạ khi ở trong một món đồ trang sức của phụ nữ
En märklig sak för en ung kvinna att bära omkring på.
Như trang sức đẹp đẽ nơi cổ con.
som en fin kedja kring din hals.
Không tiền, không trang sức, không gì cả?
Inga pengar eller smycken?
10 Đôi má nàng xinh xắn bên món trang sức,*
10 Smycken pryder dina kinder,*
Của cải tại Moria không phải là vàng... hay trang sức... mà là bạch kim.
Morias rikedomar bestod inte av guld... eller ädelstenar... utan av mithril.
Bà ấy ăn mặc tử tế, nhưng trang sức lại rẻ tiền.
Hon klär sig väl men hennes smycken är billiga.
4 Còn hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó
4 Och skönhetens vissnande blomsterkrans,
Có thể đã cố cầm cố thiết bị điện tử, trang sức.
Kan ha försökt pawning bort del elektronik, en del smycken.
“Sự trang-sức bề trong giấu ở trong lòng”
”Hjärtats fördolda människa”
11 Chúng ta sẽ làm cho nàng trang sức* bằng vàng có nạm bạc”.
11 Vi ska göra guldsmycken* åt dig
trang sức? Và rượu?
Smyckena, spriten?
Anh tặng bạn gái trang sức nhiễm phóng xạ?
Gav du din flickvän en radioaktiv sten?
1 món trang sức của Nữ hoàng gửi tặng Buckingham như kỷ vật định tình.
Nåt av drottningens smycken som Buckingham fått som bevis på kärlek.
Những người Phổ giàu có, tham chiến chống Pháp, được khuyến khích nộp tất cả đồ trang sức.
För att hjälpa till med kriget mot Frankrike uppmanades rika preussare att lämna in sina smycken och juveler.
Tôi thích vẽ, may quần áo, làm đồ trang sức.
Jag tycker om att teckna, sy kläder och tillverka smycken.
ừ, trang sức.
Ja, skatter.
Như ngươi thấy đấy, ta mới có thêm vài món trang sức.
Men som du ser, så har jag skaffat mig lite nya smycken.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trang sức i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.