Vad betyder trái cây i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet trái cây i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trái cây i Vietnamesiska.

Ordet trái cây i Vietnamesiska betyder frukt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trái cây

frukt

nouncommon

Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Vår granne odlade alla slags frukt och grönsaker.

Se fler exempel

Thổ sản gồm có trái cây như dứa, trái bơ, đu đủ và chín loại chuối.
Där finns sådana frukter som ananas, avokado, papaya och nio olika banansorter.
* Lê Hi sử dụng những từ và cụm từ nào để mô tả trái cây ấy?
* Vilka ord och uttryck använde Lehi för att beskriva frukten?
Hãy nghĩ về muôn vàn loại trái cây trên đất.
Tänk på alla de olika sorters frukter som finns på jorden.
Qua việc ăn trái cây đầu tiên, bà đã làm điều cần phải được thực hiện.
Genom att äta av frukten först gjorde hon det som måste göras.
Người hàng xóm của chúng tôi trồng đủ loại trái cây và rau.
Vår granne odlade alla slags frukt och grönsaker.
18. (a) Ăn trái cây sự sống có ý nghĩa gì đối với A-đam và Ê-va?
18. a) Vad skulle det ha inneburit för Adam och Eva att äta av livets träd?
Lê Hi muốn gia đình của mình cũng được thưởng thức trái cây ngon đó.
Lehi ville att hans familj också skulle smaka på den goda frukten.
Một vài loài cũng ăn trái cây.
Arten äter frukter.
Trưng bày một trái cây trông có vẻ tốt ở bên ngoài.
Visa en frukt som ser bra ut på utsidan.
Diệp sư phụ, có ít trái cây tươi...
Mästare Ip, ta lite frukt!
* Chăm sóc thân thể mình nhiều hơn bằng cách ăn nhiều trái cây và rau cải hơn.
* Ta hand om din kropp bättre genom att äta mer frukt och grönsaker.
Bởi thế, ông cũng đã ăn trái cây đó.—Sáng-thế Ký 3:1-6; 1 Ti-mô-thê 2:14.
Därför åt han också frukt från trädet. (1 Moseboken 3:1–6; 1 Timoteus 2:14)
Mỗi Giáng sinh đều có gởi cho tôi một cái bánh trái cây.
Hon skickar en fruktkaka varje jul.
Hãy xem lại minh họa về trái cây.
Tänk på exemplet med frukten igen.
Nhưng nếu họ ăn trái cây ấy thì việc đó chứng tỏ điều gì?—
Men vad skulle det visa, om de åt av det förbjudna trädet? ...
8 Nước hoa và trái cây được ưa thích
11 Hur en fiskeby blev en världsstad
Các loại trái cây bản xứ rất phổ biến, nhưng rau tươi ở chợ thì lại ít.
Lokala frukter är vanligt, men råa grönsaker från marknaden är mindre vanligt.
Trước thời Nước Lụt, loài người chỉ ăn trái cây, rau, quả và hạt.
Före översvämningen åt människorna bara frukt, grönsaker, spannmål och nötter.
Nhiều loại trái cây và rau cũng được dùng trong nấu nướng.
En del mer "exotiska" grönsaker och frukter används också i matlagningen.
Chắc hẳn bạn không thích mùi vị trái cây ấy.
Förmodligen blev du besviken när du smakade på den.
Đặt miếng giấy có hình trái cây vào chỗ đường rạch trên cái cây.
För in fliken på frukten i en skåra i trädet.
Cậu có nhận được giỏ trái cây tôi gửi không?
Fick ni fruktkorgen?
Ê-va đã tin Ma-quỉ và ăn trái cây.
Eva trodde på Djävulen och åt av frukten.
Một chiếc canô mang đầy trái cây và rau quả đi đến các đảo để bán.
En flytande affär – en kanot lastad med frukt och grönsaker – besöker också ö efter ö.
Các tín đồ được xức dầu trung thành sẽ nhận phần thưởng là “ăn trái cây sự sống”.
De trogna smorda kommer att få belöningen att ”äta av livets träd”.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trái cây i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.