Vad betyder trả lương i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet trả lương i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trả lương i Vietnamesiska.

Ordet trả lương i Vietnamesiska betyder betala, sold, lön, Lön, arvode. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trả lương

betala

(salary)

sold

(salary)

lön

(salary)

Lön

(salary)

arvode

(salary)

Se fler exempel

Chúng tôi trả lương cao hơn.
Vi betalar bättre.
Các trưởng lão không phải là những người chuyên nghiệp được trả lương.
De här männen får inte betalt, och detta är inte deras förvärvsarbete.
Tôi trả lương mỗi thứ Bảy.
Ni får betalt!
Ông nghĩ là tôi sẽ giữ ông và trả lương cho ông ư?
Ska jag bära dig under armarna och ge dig lön?
Và nói gì nếu người trả lương cũng là anh em tín đồ nữa?
Och hur är det då om arbetsgivaren också råkar vara en medtroende?
Khi ông ấy hỏi tôi muốn được trả lương bao nhiêu, tôi nói tôi dạy miễn phí.
När han frågade hur mycket betalt jag ville ha, svarade jag att jag skulle undervisa gratis.
Công ty thậm chí còn chậm trả lương cho nhân viên.
Vi ligger bakom med anställdas löner också.
Đó cũng là nguồn trả lương cho việc ngiên cứu của bà.
Den betalar för din forskning.
Tôi nghĩ nhiều cây súng sẽ được trả lương khá hơn một cây.
Jag skulle tro en stor hop vapen betalar bättre än en ensam hand.
Họ trả lương anh gấp đôi để làm công việc bẩn thỉu này sao?
Betalar de dig dubbelt för sånt här lortgöra?
Ai sẽ trả lương hưu cho anh, vậy Ray?
Vem betalar din pension, Ray?
Nếu được trả lương.
Om det är bra betalt.
Họ không có hàng giáo phẩm được trả lương.
De har ingen avlönad prästklass.
Ở nhiều nơi, chính quyền cũng xây cất trường học và trả lương cho thầy cô.
Regeringen bygger också skolor och betalar lön till lärarna.
Anh có nghĩ là cổ được trả lương nhiều không?
Tror du att hon får bra betalt?
Nếu cậu ta chết trong khi làm việc, tôi sẽ không trả lương cho cậu ta đâu.
Hade han dött hade han inte fått lön.
Các bạn đang trả lương cho tôi.
Ni betalar min lön.
Nhưng, dĩ nhiên, các ông không phải trả lương cho các mục sư...
Men ni har förstås inte någon betald prästklass. ...
Nghe nói họ được trả lương từ ai đó.
Det ryktades om att de var köpta.
Ai trả lương hoặc nơi chốn làm việc thì sao?
Varifrån kommer lönen, och var utförs arbetet?
Cô sẽ được trả lương đến hết tháng này.
Du får betalt månaden ut.
Hiển nhiên họ xứng đáng được trả lương cao hơn!
Självklart förtjänade de att få mer betalt!
Ông không trả lương thấp cho ai.
Han gav inte någon av sina arbetare för lite lön.
Thế nên, anh André quyết định nghỉ công việc này dù được trả lương cao.
Så han sade upp sig.
Thật, nếu chú muốn được trả lương.
Om jag vill få betalt, ja.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trả lương i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.