Vad betyder tò mò i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet tò mò i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tò mò i Vietnamesiska.
Ordet tò mò i Vietnamesiska betyder nyfiken, nyfikenhet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tò mò
nyfikenadjective Tôi tò mò cái gì khiến anh tò mò vậy? Jag blir nyfiken på vad som gör er så nyfiken. |
nyfikenhetnoun Khi con trai của chúng tôi mới vừa học nói thì nó đã hết sức tò mò. När vår son just lärde sig tala, var hans nyfikenhet omättlig. |
Se fler exempel
Đi mà, ông đang tò mò. Du är nyfiken. |
Ông bố lặn lội hơn 5000 dặm đến đây, mà cậu còn tò mò hơn cả thằng con. Pappan har åkt 1000 mil och du är mer nyfiken än vad grabben är? |
Em không dám đối diện với những ánh mắt tò mò. Jag kunde inte möta nyfikna ögon. |
Tôi tò mò một chút, anh đã hạ cánh ở đâu khi bay qua Grand Canyon? Så, jag är nyfiken var landade du när du flög över Grand Canyon? |
Anh lại không may mắn khi thiếu tính tò mò. Tyvärr så saknar du nyfikenhet. |
Nhưng cha mẹ tôi không bao giờ la mắng về sự tò mò trẻ con đó. Men de tillrättavisade mig aldrig för min barnsliga nyfikenhet. |
Có lẽ họ chỉ tò mò thôi. Kanske var de bara nyfikna. |
Tôi tò mò muốn thấy dân Dothraki sẽ làm gì khi tiến ra làn nước độc. Det blir intressant att se hur dothrakierna klarar giftvattnet. |
Tai nạn có khuynh hướng xảy đến với những ai quá tò mò. Olyckor har en tendens att drabba de alltför nyfikna. |
Hàng xóm sẽ thấy tò mò nếu họ không thấy tôi tới chỗ anh vào đêm đầu tiên. Grannarna tycker det är underligt om jag inte går till dig första natten. |
Tò mò thôi. Bara nyfiken. |
Nhưng sau khi đợi một hồi lâu, họ không còn tò mò nữa mà bắt đầu lo âu. Men allteftersom tiden gick ersattes nyfikenheten av ett mått av oro. |
Chỉ tò mò xem mọi thứ đến đâu rồi. Jag bara undrar hur långt du kommit. |
Tôi tò mò về trang cuối cùng. Sista sidan gjorde mig nyfiken. |
Vấn đề duy nhất là bà chủ nhà hơi tò mò. Enda problemet är en nyfiken värdinna. |
Visard cho visard! những gì quan tâm tôi tò mò mắt há trích dẫn dị tật? En visard för en visard! vad jag bryr mig Vad nyfiken blick doth citat missbildningar? |
Người ta tò mò về Chúa Giê-su. MÄNNISKOR är nyfikna på vem Jesus var. |
Tôi không nhận ra anh ấy là ai và rất tò mò. Jag kände inte igen honom och förstod inte vad han menade. |
Tôi tò mò muốn biết cô ta sẽ nói gì tiếp. Jag undrar vart hon vill komma med det. |
Không chỉ tò mò thôi Nej, jag var bara nyfiken |
Cho nên ngay lúc này, sự tò mò của tôi ngày càng gia tăng. Här växte min nyfikenhet. |
Trò chuyện với các bạn về tình dục làm em càng tò mò hơn. Jag pratade med mina vänner om sex och blev ännu mer nyfiken. |
Ta đến cuộc gặp này với sự tò mò. Jag kom till detta möte av nyfikenhet. |
Nó dừng lại một lát, nhìn chúng tôi với ánh mắt đầy tò mò rồi đi tiếp. Räven stannar upp för ett ögonblick, tittar nyfiket på oss och sedan fortsätter den sin väg. |
tôi chỉ tò mò hỏi tại sao. Jag vill veta varför? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tò mò i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.