Vad betyder tìm kiếm i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet tìm kiếm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tìm kiếm i Vietnamesiska.

Ordet tìm kiếm i Vietnamesiska betyder söka, Sök, genomsöka, Sök. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tìm kiếm

söka

verb

Sự tìm kiếm của cô ấy tượng trưng cho một học viên đang tìm kiếm các lẽ thật vĩnh cửu trong thánh thư.
Hennes sökande symboliserar den som söker efter eviga sanningar i skrifterna.

Sök

verb

Khi bạn bấm cái nút Tìm, đoạn nhập trên được tìm kiếm qua tài liệu
Om du klickar på knappen Sök, söks dokumentet igenom efter texten som du skrivit in ovan

genomsöka

verb

Dù anh ấy còn bao phần con người đi tìm kiếm khắp nơi cách phá vỡ lời nguyền.
Vilken mänsklighet som än finns kvar i honom ska vi genomsöka världen för att bryta förbannelsen.

Sök

Khi bạn bấm cái nút Tìm, đoạn nhập trên được tìm kiếm qua tài liệu
Om du klickar på knappen Sök, söks dokumentet igenom efter texten som du skrivit in ovan

Se fler exempel

Chúng tôi, người sống trên hành tinh này, đang tìm kiếm người cứu rỗi.
Vi invånare på den här planeten har sökt efter en frälsare.
Tìm kiếm Cổng sau DebianQuery
Sökning i Debians uppdateringarQuery
Bằng cách nào một người ′′trước tiên tìm kiếm vương quốc của Thượng Đế′′?
Hur söker man Guds rike ”först”?
Tôi tìm kiếm Đức Chúa Trời từ khi còn nhỏ, và cuối cùng tôi đã tìm được Ngài!
Jag hade sökt Gud sedan jag var barn, och till sist hade jag funnit honom!
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va?
Vilka i våra dagar är det som söker Jehova?
Khuyến khích họ tìm kiếm Chúa như Nê Phi đã làm.
Uppmuntra dem att söka Herren som Nephi gjorde.
Tìm kiếm và làm theo sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời
Sök Guds vägledning och följ den
Và tôi vẫn đang tìm kiếm.
Och jag fortsätter sökandet.
Đó là lý do tại sao Ngài là “Đấng hay thưởng cho kẻ tìm-kiếm Ngài”.
Det är därför han är ”deras belönare som uppriktigt söker honom”.
nên họ tìm kiếm câu trả lời từ Phi E Rơ, là Vị Sứ Đồ trưởng.
och för att få svar vände de sig till Petrus, den främste aposteln.
Tớ nghĩ phía cảnh sát cũng nên ra ngoài tìm kiếm Eddie.
Jag tycker att polisen borde leta efter Eddie.
Ra lệnh tìm kiếm Tommy và Tina.
Lägg ut en APB för Tommy och Tina.
Loại người nào bò vào chính nấm mồ của mình để tìm kiếm hy vọng?
Vad för slags man uppsöker sin egen grav för att finna hopp?
Anh tìm kiếm loại nào?
Hur många killar letar du efter?
Tại sao chúng ta nên tìm kiếm Đức Chúa Trời?
Varför bör vi söka Gud?
Dixon đã tìm kiếm mớ kim cương trước khi chúng tôi tìm ra chúng.
Han kollade upp diamanterna innan vi hittade dem.
Họ sẽ gởi đội tìm kiếm.
De skickar en spaningspatrull.
Hãy tìm kiếm ân phước của Đức Giê-hô-va
Sök uppriktigt Jehovas välsignelse
Nên tôi tìm kiếm cái nhìn thoáng qua đó.
Så jag sökte den där glimten.
Ngược lại, phần đông nhân loại quan tâm tìm kiếm những điều thế tục.
Människor i allmänhet går däremot helt upp i vardagens bestyr.
* Tìm kiếm các nguyên tắc và các giáo lý trong (các) bài nói chuyện.
* Titta efter principer och lärdomar i talet/talen.
Tìm kiếm cho tôi mọi hành vi bẩn thỉu của thẩm phán Millstone, Bonnie.
Ge mig allt vi har på domare Millstone, Bonnie.
Đang tìm kiếm.
Sökning i databas.
Đức Giê-hô-va tìm kiếm những ai, và tại sao?
Varför sveper Jehovas ögon över jorden?
Rồi ta lại bắt đầu tìm kiếm. Giơ tay lần sờ trong bóng tối.
Så vi skall alla börja söka igen, och fumla runt i mörkret?

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tìm kiếm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.