Vad betyder tilboð i Isländska?

Vad är innebörden av ordet tilboð i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tilboð i Isländska.

Ordet tilboð i Isländska betyder erbjudande, förslag, offert. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tilboð

erbjudande

noun

Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð.
Mina så kallade vänner kunde komma hem till mig och lägga fram frestande erbjudanden.

förslag

noun

Hefurðu haft tækifæri til að íhuga tilboð mitt frekar?
Har du haft en chans att tänka över mitt förslag?

offert

noun

Se fler exempel

Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þá verð ég því miður að hafna því
Och hur mycket din inbjudan än lockar mig... så måste jag tyvärr... avböja
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru upplýsingar sem Jesús og faðir hans hafa gefið um líf á himni.
Erbjudande: Det här numret av Vakttornet berättar vilken bild Jesus och Gud ger av himlen och andevärlden.
Og hversu mjög sem tilboð þitt freistar mín þä verð ég því miður að hafna því
Och hur mycket din inbjudan än lockar mig... så måste jag tyvärr... avböja
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur?
Vilken transaktion försökte Satan göra med Jesus, och vilka två saker får vi reda på genom att Satan gjorde detta erbjudande?
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins er skoðað hvað Biblían segir um lífið og dauðann.
Erbjudande: Det här numret av Vakttornet tar upp vad Bibeln säger om livet och döden.
Eða tilboð mig fara inn í nýja- liðinu gröf, og fela mig með dauðum manni í líkklæði hans;
Eller bjuda mig gå in i en ny- made graven, och gömma mig med en död man i hans svepning;
Ef tilboð virðist of gott til að vera satt er það oftast raunin.
Om ett erbjudande verkar vara för bra för att vara sant, är det vanligen det
Og tilboð hennar, merkja þig mér, á miðvikudaginn næsta, - En, mjúk! hvaða dagur er þetta?
Och bjuda henne, märk väl jag, på onsdag nästa - Men, mjuk! vilken dag är detta?
Við færum ykkur tilboð
Vi har ett erbjudande
Ég gerði honum tilboð
Han har fått ett anbud
Svokallaðir vinir vöndu komur sínar til mín og komu með lokkandi tilboð.
Mina så kallade vänner kunde komma hem till mig och lägga fram frestande erbjudanden.
Ég ætla því að gera þér tilboð
Så jag tänker ge dig ett erbjudande
Sumir hafa náð góðum árangri með því að lesa vel valinn ritningarstað þegar þeir bjóða tilboð mánaðarins.
När du erbjuder tidskrifterna, försök då att läsa bibelstället som finns i det föreslagna erbjudandet.
Stjórnandinn gæti stuttlega rætt um dagstextann ef hann tengist prédikunarstarfi okkar og komið með eina eða tvær sérstakar tillögur um kynningarorð eða haft stutta sýnikennslu um tilboð mánaðarins.
Den som leder dessa möten kan helt kort behandla dagens text, om den har samband med vår predikoverksamhet, och ge ett eller två förslag för tjänsten på fältet eller framföra en kort demonstration om det aktuella erbjudandet.
Tilboð: Þessi bók sýnir hvernig Biblían útskýrir að Guð ætlar að leysa vandamálin í heiminum.
Erbjudande: Gud har lovat att han ska lösa problemen i världen, och den här boken tar upp vad Bibeln säger om hur det ska gå till.
Væri það ekki svolítið annað en að gera tilboð í viðhaldsvinnu fyrir kirkjuna, svo sem að einangra þakið eða skipta um þakklæðningu?
Skulle det inte vara skillnad mellan att utföra det arbetet och att lägga ett anbud för att få ett kontrakt på att exempelvis isolera taket eller täcka det med plattor?
Hafðu í huga að milljónir annarra gætu hafa fengið sama tilboð og gistingin, sem þér er boðin, er örugglega lakari en auglýst var.
Kom då ihåg att samma meddelande kan ha gått ut till miljontals andra och att logi, mat och service inte håller den utlovade standarden.
Vekja tilboð um leiðir til að auðgast með skjótum hætti áhuga þinn?
Fängslas du av hur man gör ”klipp” och ”snabba pengar”, och önskar du bli engagerad i sådana projekt?
Það Romeo tilboð þig ná?
Det Romeo bud dig hämta?
Tilboð: Þetta tímarit bendir á hvað við getum gert áður en hamfarir verða, meðan á þeim stendur og eftir á.
Erbjudande: Den här tidskriften tar upp vad man kan göra innan, under och efter en katastrof.
Ekkert tilboð um áhrif og völd í þessum heimi gæti komið honum til að óhlýðnast á nokkurn hátt.
Inget erbjudande om makt eller inflytande i den här världen skulle kunna få honom att utföra en olydnadshandling.
Ég er með tilboð fyrir þig
Jag har ett erbjudande för er
Tilboð: Í þessu tölublaði Varðturnsins eru dæmi um þá hagnýtu visku sem er að finna í Biblíunni og bent á hvernig hægt sé að hafa sem mest gagn af biblíulestri.
Erbjudande: Det här numret av Vakttornet visar vilken praktisk nytta man kan ha av Bibeln och hur man kan få ut mesta möjliga av att läsa den.
4 Hús úr húsi: Þar sem smáritin koma að góðum notum í boðunarstarfinu verða þau tilboð mánaðarins af og til og fyrsta skiptið verður í nóvember.
4 Från dörr till dörr. Eftersom vikbladen är så effektiva kommer de emellanåt att vara månadens erbjudande, med början i november.
Rifjið upp tilboð mánaðarins fyrir janúar og bendið á hvar hægt er að finna kynningartillögur.
Nämn litteraturerbjudandet för januari, och nämn var man kan hitta förslag till erbjudanden.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tilboð i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.