Vad betyder thủy tinh i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet thủy tinh i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thủy tinh i Vietnamesiska.
Ordet thủy tinh i Vietnamesiska betyder glas, mercury, glas. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet thủy tinh
glasnoun Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ. Mina föräldrar förstod att kristall - glas måste vårdas och kan gå sönder. |
mercuryproper |
glasnoun Thủy tinh vỡ thôi mà. Det är trasigt glas. |
Se fler exempel
Bằng thủy tinh ah? Är det äkta kristall? |
Tôi đã từng làm ra sợi thủy tinh trong nhà máy. Jag jobbade med glasfiber i fabriken. |
Có tiếng thủy tinh vỡ khi Dogger làm rơi cốc trà xuống sàn nhà. Det hördes ett klirr av glas som krossades när Dogger tappade tebägaren i golvet. |
Chim còn có thủy tinh thể mềm lạ thường giúp chúng thay đổi nhanh tiêu cự của mắt. Fåglar har också en ovanligt mjuk lins som gör det möjligt att snabbt fokusera blicken. |
Lần này có HAI tiếng la hét nhỏ, và nhiều âm thanh của thủy tinh vỡ. Denna gång var det två små skrik, och mer ljud av krossat glas. |
Ông cho khoảng 60ml khí này và một con chuột vào một bình thủy tinh. Senare lade han en mus i en sluten glasbehållare och tillsatte drygt 60 milliliter av den här gasen. |
Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ. Mina föräldrar förstod att kristall - glas måste vårdas och kan gå sönder. |
Nếu gia đình nói tiếng Romani, rải thủy tinh là điều hiểu được. ni vet, om familjen talar rumänska, spridandet av glas vettigt. |
Tôi bỏ thủy tinh nghiền nát vào xăng. Jag la krossat glas i bränsletanken. |
Và hai ly thủy tinh thật sạch. Och två rena glas. |
Nhưng thủy tinh không có mùi. Men glas luktar inte. |
Mỗi lớp hay tầng được cấu tạo bằng thủy tinh, với trái đất làm trung tâm. Varje skikt bestod av kristall, och jorden befann sig i mitten. |
Có nhiều mảnh thủy tinh vỡ. Mycket glassplitter. |
Nên em đã đặt những tấm gương đằng sau mắt thủy tinh, để chúng ánh lên. Det går inte an för min rovfågel, så jag använde speglar för att ögonen skulle glittra. |
Hai anh tiên phong được biết anh Onesmus bị bệnh xương thủy tinh bẩm sinh. Pionjärerna fick reda på att Onesmus, som nu är närmare 40 år, hade en medfödd benskörhetssjukdom som kallas osteogenesis imperfecta. |
Không có hắn thì nàng vẫn đang nằm trong quan tài thủy tinh. Utan honom hade du legat kvar i glaskistan. |
Đặc vụ, tôi cần mẫu thủy tinh này. Ta fingeravtryck här! |
Đó là 22 câu chuyện về thủy tinh và sắt thép. Det var 22 våningar av glas och stål. |
17 Vàng và thủy tinh không sánh bằng nó; 17 Guld och glas kan inte mäta sig med den, |
Kim sẽ xuyên qua thủy tinh thể không chút khó khăn. Nålspetsen passerar genom linsen med mycket liten svårighet. |
Thủy tinh vỡ thôi mà. Det är trasigt glas. |
Sự hy sinh phi thường đã được thực hiện để thu mua thủy tinh. Otroliga uppoffringar gjordes för att anskaffa glas. |
Vì nó nằm đằng sau thủy tinh thể của mắt, nên nó không rõ nét. Prickarna ligger bakom ögats lins, och därför kommer du alltid att se dem suddigt. |
Khi nhìn cái ly thủy tinh tâm trí tôi chan hòa những kỷ niệm đẹp. När jag såg glasmuggen fylldes mitt sinne av angenäma minnen. |
Quả cầu thủy tinh của cô nói gì? Vad säger din kristallkula? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av thủy tinh i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.