Vad betyder thuận lợi i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet thuận lợi i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thuận lợi i Vietnamesiska.
Ordet thuận lợi i Vietnamesiska betyder gynnsam, fördelaktig, lovande, gunstig, vänlig. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet thuận lợi
gynnsam(prosperous) |
fördelaktig(propitious) |
lovande(auspicious) |
gunstig(auspicious) |
vänlig(friendly) |
Se fler exempel
Sự giàu sang có nhiều thuận lợi, nhưng của cải không hoàn toàn mang lại hạnh phúc. Det finns fördelar med att vara rik, men att ha rikedomar behöver inte nödvändigtvis leda till välsignelser. |
Dần dần người ta thấy rằng họ cần một phương tiện thuận lợi hơn cho việc mua bán. Köpmän började så småningom se behovet av ett smidigare sätt att sälja och köpa varor. |
Tại sao tháng 3 là tháng thuận lợi nhất để làm tiên phong phụ trợ? Varför är mars en särskilt bra månad att vara hjälppionjär? |
Tôi cần một khởi đầu thuận lợi. Jag behöver ett försprång. |
Chúng ta đã lớn lên thuận lợi sao? Hade vi allt när vi växte upp? |
Và điều đó mang lại nhiều thuận lợi. Och det har många typar av fördelar. |
Mọi việc có được thuận lợi trên đường đi không? Har allt varit lätt längs vägen? |
Vì gặp sự bắt bớ và nhiều khó khăn, họ nhóm lại trong điều kiện không thuận lợi. På grund av förföljelse och andra faktorer var omständigheterna inte alltid de bästa när de träffades. |
Điều này thường tạo được phản ứng thuận lợi. Reaktionen blir ofta positiv. |
Tao sẽ không để cho mày thuận lợi như thế đâu, nghe chưa. Inte utnyttjar du väl en hjälplös? |
Nhưng những người khác thì phản ứng thuận lợi. Men andra satte tro till det som sades. |
Còn chốn nào thuận lợi hơn để khơi mào chiến tranh ngoài một hội nghị hòa bình? Var startar man krig bäst om inte på ett fredsmöte? |
Giới trẻ đáp ứng thuận lợi Ungdomarna reagerar positivt |
Buôn bán thuận lợi luôn được hoan nghênh. Framgångsrika affärer är alltid välkomna. |
Một cuộc học hỏi thường được sắp xếp vào thời điểm và nơi chốn thuận lợi cho bạn. Du får själv välja tid och plats för studiet. |
Đức Giê-hô-va ban phước nhiều cho Ê-li, trong lúc thuận lợi lẫn khó khăn Jehova gav Elia stora välsignelser, både i med- och motgång. |
Tuy nhiên, nhiều người có hoàn cảnh thuận lợi cho phép làm công việc này. Men många, vars förhållanden tillåter det, traktar efter det. |
Như vậy, sau đó, sẽ là điều kiện thuận lợi của họ Det är trots allt deras anläggning |
Mọi việc đều có thời kỳ thuận lợi nhất Den bästa tiden för varje sysselsättning |
Chúng ta hãy sẵn sàng và nắm lấy mọi cơ hội thuận lợi để mời nhận tạp chí. Låt oss vara förberedda och vakna för att erbjuda våra tidskrifter vid varje lämpligt tillfälle. |
Việc buôn bán của chị Berthe có thuận lợi không? Hur går affärerna för henne? |
Ở đây rất thuận lợi cho việc học hỏi”. Här sker inlärningen helt naturligt.” |
Tiền bạc, của cải và công việc lương cao dường như có nhiều thuận lợi. Det kan verka som om pengar, saker och välbetalda arbeten löser alla problem. |
Có, và không chỉ trong những tình huống thuận lợi mà thôi. Ja visst, och inte bara när livet ler mot dem. |
Sự thật là vụ này sẽ giúp chúng ta thuận lợi hơn. Det är faktan i ärendet som ger oss fördelar. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av thuận lợi i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.