Vad betyder thần chết i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet thần chết i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thần chết i Vietnamesiska.

Ordet thần chết i Vietnamesiska betyder döden, dödsängel, lieman, liemannen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet thần chết

döden

noun

Vậy con sẽ tìm đến thần Chết và cầu xin được ở bên cô ấy ở kiếp sau.
Då ska jag gå i döden, och be, att jag hittar henne i nästa.

dödsängel

proper

Tôi là thiên thần của Thần Chết.
Jag är en dödsängel.

lieman

proper

Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Jag trodde det skulle vara trevligt att titta mitt bästa för Liemannen.

liemannen

noun

Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Jag trodde det skulle vara trevligt att titta mitt bästa för Liemannen.

Se fler exempel

Ba thanh niên bị kết án ném vào lò lửa được giải cứu khỏi tay thần chết!
Tre män, som är dömda till döden genom att brännas, räddas ur dödens käftar!
Không sinh vật nào dám nhìn lên đôi cánh thần chết cả.
Ingen varelse får se Undergångens Vingar!
Nhưng Thần chết lại từ trên cao ập xuống.
Döden från skyn.
Cái gã thiên thần chết tiệt đó đã nói đúng.
Den satans ängeln hade rätt.
" Giờ tôi đã trở thành Thần chết, kẻ phá hủy thế giới. "
" Nu är jag döden själv... " " utrotaren av världen. "
Tôi sẽ đi chơi với thần chết.
Döden skulle hitta mig.
Thần Chết trả lại những thứ quí giá vì một bài hát.
" Och Döden gav varje klenod för en sång. "
Nó ghi là một khi vết ban xuất hiện, thần chết sẽ đến trong vòng # ngày
" När väl utslaget framträder kommer döden inom två dagar. "
Tôi nghĩ thật tốt nếu trông đẹp nhất trước thần chết.
Jag trodde det skulle vara trevligt att titta mitt bästa för Liemannen.
Nhưng hôm nay là ngày kết thúc... Và tôi chính là thần chết.
Nu har tiden nått sitt slut, och jag är skördaren.
Và kìa, ở phía chân trời, là Thần Chết.
Och där, i horisonten, står liemannen.
Cô biết cô đọc thứ thú vị nhất cô có biết là thần chết
Man kan läsa mycket intressant.
Prospero tổ chức vũ hội hóa trang, nơi mà Thần chết sẽ đến trong lốt hóa trang.
Prospero är värd på en kostymbal när döden kommer i förklädnad.
Thần chết đang tới gần.
Döden är nära oss.
Chị có nghĩ anh ta sẽ sống sót, khi đánh với " Cái bóng của thần chết "?
Tror du att han kommer att överleva mot Skuggan?
Tên cướp gọi Thần chết tới và đâm vào tim ổng bằng một cây giáo.
En tjuv kallad " Döden " kom och klöv hans hjärta med ett spjut.
Ngươi nghĩ ngươi đã thấy ta lần cuối, nhưng thần chết không thể cướp ta khỏi ngươi.
Du kanske tror att du har sett det sista av mig, men döden kan inte ta mig från dig.
Viễn ảnh của thần chết là một động lực khá mạnh
Dödsfruktan är en bra motivation.
Hoạch định là nụ hôn thần chết đối với doanh nhân.
Planering är dödsstöten för entreprenörskap.
Thế THần chết rồi.
Avataren är död.
Thần chết đã tặng ông chiếc áo choàng tàng hình với sức mạnh bất khả xâm phạm
Och så fick Döden motvilligt lämna ifrån sig sin egen osynlighetsmantel.
Thần chết.
Dödsguden.
Bốn công cụ của thần chết.
Fyra dödsinstrument.
Thần chết...
Dödens gud...

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av thần chết i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.