Vad betyder thấm nước i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet thấm nước i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder thấm nước i Vietnamesiska.
Ordet thấm nước i Vietnamesiska betyder blöta, vätas, väta, fukta, doppa. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet thấm nước
blöta(wet) |
vätas(wet) |
väta(wet) |
fukta(wet) |
doppa(sop) |
Se fler exempel
Ngài “để ngón tay vào lỗ tai người, và thấm nước miếng xức lưỡi người”. Han ”stack sina fingrar i hans öron, och efter att ha spottat rörde han vid hans tunga”. |
Và những cái bướu đó có thể thấm nước: chúng thu hút nước. Dessa bulor är hydrofiliska, de attraherar vatten. |
Cậu có dùng mascara không thấm nước không? Har du vattentät mascara? |
" Ơn Chúa, họ có áo ponso chống thấm nước, ông ấy nghĩ. " " Tack och lov att de har på sig vattentäta regnkapporna " tänkte han. |
Nó không chỉ là kháng nước, mà hoàn toàn không thấm nước? Det är inte bara vattentät, det är helt vattentät? |
Vậy tính chống thấm nước là như thế nào? Så vad är superhydrofobisk? |
Yeah, không thấm nước. Ja, vattentäta, kompis. |
Giữa các bướu đó là một lớp vỏ sáp không thấm nước. Mellan bulorna är det vaxade ytor som stöter ifrån sig vatten. |
Không thấm nước đấy, cu ạ! Mate, vattentät, baby! |
Ví dụ, cả hai cấu trúc này đều cần phải không thấm nước. Båda konstruktionerna behövde till exempel vara vattentäta. |
Nó dai và ít thấm nước hơn tơ tằm, loại tơ thường được dùng để dệt vải. Detta silke är starkare och tål vatten bättre än det silke som produceras av silkesmasken och som ofta används till kläder. |
Kim cương không thấm nước, và dính vào dầu mỡ trong lúc chất thừa bị trôi đi. Diamanterna är vattenavstötande, och de fastnade i oljan, medan det inte önskade materialet sköljdes bort. |
Tôi sẽ làm mọi thứ để trần nhà Friedrichs không bị thấm nước nữa. Gör inget åt Friedrichs tak förrän rörmokaren har varit där. |
Hộp chống thấm nước để đựng thuốc men cần thiết, đơn thuốc và những giấy tờ quan trọng khác vattentät behållare med medicin, receptkopior och andra viktiga dokument |
Vì vậy, người mẹ tuyệt vọng mới bện một cái rương mây, trét chai cho không thấm nước, và đặt bé trai trong đó. Hans desperata mor gjorde därför en korg av papyrus, beströk den med beck för att göra den vattentät och lade sedan sitt barn i den. |
Dĩ nhiên, ngay cả lớp lông dày của chim cánh cụt cũng không bảo vệ nó được nếu bị thấm nước lạnh giá khi kiếm ăn. Pingvinen skulle naturligtvis inte få något skydd av sin tjocka fjäderdräkt om den blev genomdränkt av det kalla vatten där fågeln söker efter föda. |
Con nhện trồi lên mặt nước và,... nhanh như chớp đớp lấy một bọt không khí, giấu dưới lớp lông ức không thấm nước của nó... Spindeln återvänder därefter till ytan ... och fångar, med ett plötsligt ryck, en luftbubbla i de vattenavvisande bukhåren. ... |
“Ngài bèn nắm tay người mù, dắt ra ngoài làng, thấm nước miếng trên mắt người, đặt tay trên người, và hỏi có thấy chi không. ”Han tog den blinde vid handen, ledde ut honom utanför byn, och efter att ha spottat på hans ögon lade han händerna på honom och började fråga honom: ’Ser du något?’ |
Ông ta mở ba lô và lấy ra một chiếc áo choàng không thấm nước: kiểu áo mà người đi bộ đường dài ở Hebribes thường mặc. Han öppnade ränseln och tog upp en regncape av den typ som fotvandrare på Hebriderna brukar ha. |
Không bị hư hỏng trầm trọng, nhưng chỗ bị thấm nước khiến đổi màu khuôn mặt cô gái, phải được sửa chữa với độ chính xác và tinh vi cao. Inte så väldigt förstört, men där vattnet hade gett den där missfärgningen av flickans ansikte måste det repareras med sådan noggrannhet och försiktighet. |
Giữa những phiên ấp trứng, mảng da này xẹp xuống để lông trở lại trạng thái không thấm nước và nhờ thế chim lớn có thể xuống biển kiếm ăn. När ett ruvningspass är över blir den kala fläcken mindre och fjädrarna återfår sin vattenavvisande förmåga, och den vuxna fågeln kan återvända ut till havs för att hämta föda. |
Với cơ thể có hình dạng thon như quả ngư lôi, bộ lông mượt không thấm nước, và hai cánh như mái chèo, chúng có vẻ như bay xuyên qua nước. Med sin strömlinjeformade kropp, blanka vattenavvisande fjäderdräkt och sina fenliknande vingar verkar de bokstavligt talat flyga genom vattnet. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av thấm nước i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.