Vad betyder tên bạn là gì? i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet tên bạn là gì? i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tên bạn là gì? i Vietnamesiska.
Ordet tên bạn là gì? i Vietnamesiska betyder vad är Ert namn?, vad är ditt namn?, vad heter du?, vad heter du. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tên bạn là gì?
vad är Ert namn?(what is your name) |
vad är ditt namn?(what is your name) |
vad heter du?(what is your name) |
vad heter du(what is your name) |
Se fler exempel
Muốn làm quen với một người, trước tiên bạn thường hỏi: “Tên bạn là gì?”. ”Vad heter du?” Det är troligen det första du frågar någon som du vill lära känna. |
Tên bạn là gì? Vad heter du? |
Tên bạn là gì? Ledsen, vad hette du? |
Tên bạn mày là gì? Vad heter din partner? |
Tên bạn ấy là gì thế? Vad hette hon? |
" Tên của bạn là gì? " " Vad heter du? " |
Bạn tên là gì? Vad heter du? |
'Đồ ngốc!'Nữ hoàng, tung đầu sốt ruột và chuyển sang Alice, cô tiếp tục, tên con, của bạn là gì? Idiot ", sade drottningen, gungade huvudet otåligt, och vänder sig till Alice, hon fortsatte: " Vad heter du, barn? " |
Bạn gái anh tên là gì? Vad är hennes namn? |
▪ Cặp vợ chồng này, và bạn của họ tên là gì? ▪ Vad heter det gifta paret? Vad heter deras vän? |
Xin thứ lỗi, anh bạn trẻ, tôi quên tên cậu là gì rồi. Ursäkta, jag har glömt ditt namn. |
Một bạn trẻ 21 tuổi tên là Amber nói: “Nếu bạn đang nói đùa một điều gì đó, hãy gửi kèm biểu tượng mặt cười. ”Visa att du skämtar genom att lägga till en smiley”, säger 21-åriga Amber. |
Nếu bạn nghe đến đây rồi mà vẫn chưa nghe thấy tên mình, chà, tôi cá là bạn biết chính xác điều gì đang đến. Om du har lyssnat så här långt och inte hört ditt namn än, så vet du nog exakt vad som kommer. |
Và bạn nói, “Vâng, nhưng tên của con đường này là gì?” Och du frågar, "Okej, men vad heter gatan?" |
Và bạn nói, " Vâng, nhưng tên của con đường này là gì? " Och du frågar, " Okej, men vad heter gatan? " |
Bạn có biết ông Gauguin đặt tên cho bức tranh là gì không? Vet du vad Gauguin kallade målningen? |
Tên gọi này là không nghi ngờ gì quen thuộc với bạn. " Namnet är ingen tvekan känner ni till. " |
Bạn có thích bạn bè gọi mình là “anh gì đó” hay “chị gì đó” không? Hoặc bạn thích họ gọi mình bằng tên riêng? Skulle du vilja att dina närmaste vänner var formella och använde något slags titel när de talade med dig, eller skulle du vilja att de använde ditt namn? |
Và các bạn sẽ không quan tâm màu da của anh ta là gì... hay anh ta gọi Chúa với cái tên nào. Och ni struntar i vilken hudfärg han har och vad han kallar Gud. |
Nếu quý vị vẫn chưa biết cái vừa rồi là gì, thì xin giới thiệu tôi tên Tom Thum, nghệ sĩ beatbox có nghĩa là tất cả những âm thanh mà bạn vừa nghe được tôi tạo ra chỉ từ giọng của chính mình và chỉ có giọng mình thôi. Om ni inte redan klurat ut det så är mitt namn Tom Thum och jag är en "beatboxer" vilket innebär att alla de ljud ni nyss hörde gjordes enbart genom att jag använde min röst, det enda ni hörde var min röst. |
Một người chồng tên Joseph cho biết: “Khi bạn tin chắc rằng mình không làm gì sai, thì việc không xin lỗi chứng tỏ bạn là người vô tội”. Joseph, som är gift, säger: ”Ibland tror man verkligen att man inte gjort något fel. Och då kanske man vägrar att be om förlåtelse bara för att hävda att man är oskyldig.” |
Bạn bè sẽ quên tên tuổi cậu... kể lại chuyện của cậu như là của họ... vì một câu chuyện hay ho gì khi nhân vật chính không còn nữa? Dina vänner glömmer ditt namn och berättar dina historier som sina egna för vilken nytta har man av en historia om personen bakom den har försvunnit. |
Ngày nay, công nghệ hiện đại mở ra cho chúng ta cơ hội kết bạn với hàng trăm, thậm chí hàng ngàn, “bạn” trên mạng xã hội. Những gì cần làm chỉ là thêm tên của họ vào danh sách liên lạc trên máy tính của mình. Med dagens teknik kan man få hundratals, till och med tusentals, vänner på sociala medier bara genom att lägga till dem på sin vänlista. |
Việc bạn sẽ làm những gì để bảo vệ gia đình bạn trong trường hợp bạn qua đời là chuyện cá nhân, nhưng một tín đồ đấng Christ tên là Edward có nói: “Tôi có tiền bảo hiểm nhân mạng sẽ đem lại lợi ích cho tám người trong gia đình của tôi. Vad du gör för att din familj skall få ett bra skydd i den händelse du dör är din privatsak, men en kristen som heter Edward säger: ”Jag har en livförsäkring där de åtta medlemmarna i min familj står som förmånstagare. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tên bạn là gì? i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.