Vad betyder tất cả mọi người i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet tất cả mọi người i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tất cả mọi người i Vietnamesiska.
Ordet tất cả mọi người i Vietnamesiska betyder allihop, alla, allesammans, allihopa, envar. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tất cả mọi người
allihop(everyone) |
alla(everyone) |
allesammans(everyone) |
allihopa(everyone) |
envar(everyone) |
Se fler exempel
Hãy khuyến khích tất cả mọi người tham gia rao giảng vào Chủ nhật. Uppmuntra alla att ta del i tjänsten under veckoslutet. |
Dẫn tất cả mọi người xuống dưới phòng máy. Ta ner alla i maskinrummet! |
“Tất cả mọi người đều được có quyền tự quyêt, vì Thượng Đế đã quy định như vậy. ”Varje människa är berättigad till sin handlingsfrihet, för Gud har så förordnat det. |
Trong tất cả mọi người, em không nghĩ hắn lại là người như vậy. Jag trodde inte att han skulle uppföra sig på det viset. |
Tất cả mọi người ngồi đây cũng đang trao đổi vi khuẩn cho nhau. Så alla just nu delar våra mikrober med varandra. |
Tất cả mọi người đều muốn lên thiên đường, nhưng cậu lại đang đi xuống. Alla människor vill till himlen men du kom ner på jorden. |
Khi mà chúng định sẽ tiêu diệt tất cả mọi người, đặc biệt là tôi nữa. Den här inställd på att förinta alla, speciellt mig? |
Chúng mày dùng nhà tắm, tất cả mọi người nhìn thấy chúng mày. Alla ser en på toaletten. |
Không phải là tất cả mọi người. Inte alla. |
Tất cả mọi người, lui lại. Du är stressad. |
Tôi sẽ đá cái mông anh vào cuối ngày trước tất cả mọi người. Jag ska ge dig stryk i slutet av dan inför alla. |
Tất cả mọi người đều thích được giúp đỡ. Det gör vi alla. |
Khuyến khích tất cả mọi người mời nhận sách với mục tiêu bắt đầu các cuộc học hỏi. Uppmana alla att erbjuda boken med målet att sätta i gång studier. |
Cho dù “tất cả mọi người đều đang làm điều đó,” thì sai vẫn là sai. Även om ”alla gör det” är fel aldrig rätt. |
Vì vậy bây giờ tôi nhân danh tất cả mọi người cám ơn người đó. Jag tackar Honom. |
Tất cả mọi người nên chỉ dựa vào năng lực của bản thân để kiếm sống. Alla skall få chansen att utvecklas utifrån sina egna förutsättningar. |
Ý tưởng của bố con bị phủ nhận bởi tất cả mọi người trong ngành. Din fars idéer avvisades av alla hans kollegor. |
Tất cả mọi người đều có thể liệt kê. Alla kan skriva listor. |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Hon bygger upp, stärker och inspirerar alla omkring sig. |
Phúc âm dành cho tất cả mọi người, nhưng không có hai người giống hệt nhau. Evangeliet är till för alla, men det finns inte två personer som är exakt likadana. |
Tất cả mọi người đã gửi cho anh tấm thẻ này và tôi sẽ để nó ở đây. Alla killarna skickade detta kort och jag kommer att rätta till det här. |
Tất cả mọi người hãy nhìn phía dưới ghế của mình Alla tittar under sina stolar. |
Họ sẽ giết tất cả mọi người. De dödar alla. |
Suýt chút nữa người đã giết tất cả mọi người ở đây rồi. Du fick nästan oss alla döda. |
Việc chỉ định giải cứu này đòi hỏi tất cả mọi người phải cùng nhau làm việc. Räddningsuppdraget krävde att alla samarbetade. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tất cả mọi người i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.