Vad betyder tanduk i Indonesiska?
Vad är innebörden av ordet tanduk i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tanduk i Indonesiska.
Ordet tanduk i Indonesiska betyder horn, hjorthorn, krona, älghorn, horn. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet tanduk
hornnoun Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya. I en syn fick Daniel se en getabock slå ner en bagge och bryta sönder dess båda horn. |
hjorthornnoun Kalau dicermati, ternyata itu tanduk rusa, mutiara, kadal kering dan kuda laut, serta benda-benda eksotis lainnya. Om vi tittar lite närmare så ser vi hjorthorn, pärlor, torkade ödlor och sjöhästar och andra exotiska artiklar. |
kronanoun Kenapa dia lihat tanduknya? Varför tittar han på kronan? |
älghornnoun |
hornnoun (utväxt på huvudet på vissa djur) Tanduknya yang megah, menunjukkan kekuasaannya kekuatannya, kejantanannya, Daya tariknya! Hans magnifika horn, ett bevis på hans framgångar. |
Se fler exempel
● ’Tanduk-tanduk’ binatang melancarkan serangan terakhir atas para pengikut ”Anak Domba” ● Vilddjurets ”horn” gör ett sista angrepp på ”Lammets” efterföljare |
Tentu, Anda bisa memiliki teknisi meniup tanduk Anda, tapi untuk menempatkan instrumen ke tangan seorang ahli yang benar? Vem som helst kan blåsa i flöjten men vad händer om en verklig expert tar i instrumentet? |
Aku tahu tindak-tanduknya, sayang, itu saja. Jag synade hans bluff, hjärtat mitt, det är allt. |
Namun sebenarnya tindak tanduknya seperti seekor naga. Men i själva verket har det handlat som en drake. |
Tanduk-tanduk mezbah itu akan dipotong dan jatuh ke tanah. Altarhornen ska huggas av och falla till marken. |
Mungkin empat kepala masing-masing mempunyai satu tanduk dan tiga kepala masing-masing dua tanduk. Kanhända var det så att fyra huvuden hade ett horn var och tre huvuden två horn var. |
”ORANG yang adil-benar akan baik keadaannya,” kata nabi Yesaya, ”karena mereka akan memakan hasil dari tindak-tanduk mereka.” PROFETEN Jesaja sade så här: ”Det kommer att gå den rättfärdige väl, ty frukten av sina gärningar kommer de att äta.” |
Tanduknya yang megah, menunjukkan kekuasaannya kekuatannya, kejantanannya, Daya tariknya! Hans magnifika horn, ett bevis på hans framgångar. |
(Kej 22:13) Kata tersebut digunakan satu kali untuk memaksudkan alat musik tiup, yakni dalam ungkapan ”tanduk [Ibr., qeʹren] domba jantan” di Yosua 6:5. (1Mo 22:13) Det används en gång om ett blåsinstrument, nämligen i uttrycket ”bagghornet” i Josua 6:5. |
Ketika binatang buas bertanduk dua menganjurkan Liga Bangsa Bangsa setelah Perang Dunia I, kekasih-kekasih agamanya yang banyak jumlahnya segera berusaha memberikan dukungan agama kepada gerakan ini. När det tvåhornade vilddjuret efter första världskriget förespråkade Nationernas förbund, försökte dess många religiösa älskare omedelbart att ge sitt religiösa godkännande åt detta initiativ. |
Buah atau polongnya memiliki kulit luar yang mengilap seperti kulit binatang serta berwarna cokelat keungu-unguan dan, selaras dengan namanya dalam bahasa Yunani (ke·raʹti·on, ”tanduk kecil”), berbentuk tanduk yang melengkung. Fröskidorna, baljorna, är läderartade och glänsande brunvioletta, och som deras grekiska namn (kerạtion, ”litet horn”) antyder liknar de till formen ett böjt horn. |
Lalu, kisah Alkitab mengatakan, ”Samuel mengambil tanduk tempat minyak dan mengurapi dia di tengah-tengah saudara-saudara lelakinya. Sedan berättas det i Bibeln: ”Samuel [tog] oljehornet och smorde honom mitt ibland hans bröder. |
Dan aku melihatnya datang sampai ke dekat domba jantan itu, dan ia mulai menunjukkan kegarangan kepadanya, kemudian ia menghantam domba jantan itu dan mematahkan kedua tanduknya, dan domba jantan itu tidak berdaya untuk berdiri di hadapannya. Och jag såg den komma alldeles inpå baggen, och den uppfylldes av bitter vrede mot den, och den stötte till baggen och bröt av dess båda horn, och det visade sig inte vara någon kraft i baggen till att hålla stånd inför den. |
Daniel menulis: ”Kedua tanduk itu tinggi, tetapi yang satu lebih tinggi dari yang lain, dan yang tinggi itu tumbuh terakhir.” Daniel skrev: ”Och båda hornen var höga, men det ena var högre än det andra, och detta som var högre sköt sist upp.” |
Daniel sendiri menjawab, ”Domba jantan yang kaulihat mempunyai dua tanduk itu menggambarkan raja-raja Media dan Persia. Daniel själv ger oss svaret: ”Baggen som du såg, den som hade de två hornen, är Mediens och Persiens kungar. |
(Yohanes 16:11) Sepuluh tanduk merupakan lambang yang cocok dari lengkapnya kekuasaan yang ia jalankan dalam dunia ini. (Johannes 16:11) De tio hornen är en passande symbol av den fullständiga makt han utövar i den här världen. |
* Kata ”labirin” mungkin berkaitan dengan labrys, kapak bermata dua yang menggambarkan kedua tanduk lembu jantan suci. * Vårt ord ”labyrint” kanske kommer från ordet lạbrys, vilket syftar på en dubbelyxa, vars båda eggar representerar den heliga tjurens två horn. |
Dalam sebuah penglihatan, Daniel melihat seekor kambing jantan merobohkan seekor domba jantan, mematahkan kedua tanduknya. I en syn fick Daniel se en getabock slå ner en bagge och bryta sönder dess båda horn. |
16 Karena ingin mendapat kepastian tentang binatang yang ”luar biasa menakutkan” ini, Daniel mendengarkan dengan penuh perhatian seraya malaikat itu menjelaskan, ”Kesepuluh tanduk[nya] itu adalah sepuluh raja yang akan bangkit dari kerajaan itu; dan masih ada satu lagi yang akan bangkit setelah mereka, ia berbeda dari raja-raja yang pertama, dan ia akan merendahkan tiga raja.” 16 Daniel önskade få tillförlitliga upplysningar angående detta djur som var så ”utomordentligt fruktansvärt” och lyssnade därför uppmärksamt när ängeln förklarade: ”Vad de tio hornen beträffar: ur detta kungarike är det tio kungar som skall träda fram; och ytterligare en annan skall träda fram efter dem, och han skall vara annorlunda än de första, och tre kungar skall han förödmjuka.” |
Kenapa dia lihat tanduknya? Varför tittar han på kronan? |
(Daniel 7:24) Siapakah ’tanduk kecil’ itu, dan siapakah tiga raja yang ia rendahkan? (Daniel 7:24) Vem var det ”lilla hornet”, och vilka var de tre kungar som han skulle ”slå ned”? |
Atau kau akan berhadapan dengan tandukku! Eller så hittar du mitt horn! |
Bagaimana Yehuwa menerangkan penglihatan mengenai tanduk-tanduk dan para tukang besi itu? Hur förklarar Jehova synen av hornen och hantverkarna? |
Klan Kumbang Tanduk membunuh warga kita! Skalbaggsklanen dödar våra män! |
Mereka meniup trompet tanduk+ dan menghancurkan kendi besar yang mereka pegang. De blåste i hornen+ och krossade de stora vattenkrukorna som de hade i händerna. |
Låt oss lära oss Indonesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av tanduk i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.
Uppdaterade ord från Indonesiska
Känner du till Indonesiska
Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.