Vad betyder tanda baca i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet tanda baca i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tanda baca i Indonesiska.

Ordet tanda baca i Indonesiska betyder skiljetecken, interpunktion, skiljetecken. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tanda baca

skiljetecken

noun

Oleh karena itu, hampir semua huruf dan tanda baca dalam abjad dapat diubah ke dalam kombinasi titik tertentu.
Därför kan alla bokstäver och skiljetecken i de flesta alfabet få en egen kombination av punkter.

interpunktion

noun

Tanda baca dalam gaya tulisan modern baru mulai umum kira-kira pada abad kesembilan M.
Den interpunktion vi känner till i dag kom inte i bruk förrän på 800-talet eller däromkring.

skiljetecken

noun

Oleh karena itu, hampir semua huruf dan tanda baca dalam abjad dapat diubah ke dalam kombinasi titik tertentu.
Därför kan alla bokstäver och skiljetecken i de flesta alfabet få en egen kombination av punkter.

Se fler exempel

Sebagai administrator, Anda dapat mengizinkan pengguna di organisasi meminta atau mengembalikan tanda dibaca.
Som administratör kan du låta användarna i organisationen begära eller skicka läskvitton.
Tanda baca dalam gaya tulisan modern baru mulai umum kira-kira pada abad kesembilan M.
Den interpunktion vi känner till i dag kom inte i bruk förrän på 800-talet eller däromkring.
Dari “The Father, Son, and Holy Ghost,” Ensign, November 1986, 49–51; kapitalisasi dan tanda baca distandarisasi.
Från ”Fadern, Sonen och den Helige Anden”, Nordstjärnan, mars 1998, s. 3–9; standardiserad begynnelsebokstav och kommatering.
Pemberian tanda baca distandarkan; subjudul ditambahkan.
Underrubriker tillagda.
Satu-satunya tanda baca tertulis yang kadang-kadang dapat diabaikan adalah koma.
Det enda skiljetecken som ibland kan ignoreras när man läser är ett komma.
Dalam kutipan dari buku hariannya, tanda baca, ejaan, huruf besar, dan penentuan alineanya telah disesuaikan dengan aturan modern.
I citaten från hans dagböcker har interpunktering, stavning, stora begynnelsebokstäver och styckeindelning moderniserats.
Dan pembubuhan tanda baca mana yang benar?
Och vilket är det rätta sättet att placera skiljetecknet?
Dari “Be a Quality Person,” Ensign, Februari 1993, 64–67; tanda baca distandarkan.
Från ”Be a Quality Person”, Ensign, feb 1993, s 64–67; standardiserad interpunktion.
Anda dapat membatasi pengirim yang dapat menjadi tujuan pengembalian tanda dibaca dari pengguna.
Du kan begränsa vilka avsändare som läskvitton skickas till.
Pada gaya penulisan ini biasanya tidak ada pemisahan kata, dan juga tidak ada tanda baca serta tanda aksen.
Denna skrift består av stora åtskilda bokstäver (majuskler eller uncialer), och det finns vanligtvis inga ordmellanrum och inte heller några skiljetecken eller accenttecken.
[Berikan brosur kepadanya, dan bahaslah bersama-sama paragraf pertama dari pelajaran 12 dan ayat-ayat yang bertandabaca”.]
[Ge den besökte en broschyr, slå upp lektion 6 och gå tillsammans igenom det första stycket under den andra frågan och slå upp ”Läs”-bibelstället.]
Misalnya, Anda dapat mengizinkan mereka mengembalikan tanda dibaca hanya ke pengirim dalam organisasi.
Du kan t.ex. göra så att läskvitton bara skickas till avsändare inom organisationen.
Tulisan dalam gulungan ini tidak diberi tanda baca untuk huruf hidup.
Detta har de berättat om i boken Impossible Love.
Sebagian besar terjemahan dalam bahasa Inggris tidak mengikuti tanda baca yang ada di ayat itu dalam teks Masoret.
Det finns flera svenska översättningar som inte följer den masoretiska interpunktionen i det här fallet, och de flesta engelska översättningar gör det inte heller.
Beberapa sistem email seluler non-IMAP mungkin tidak memberikan tanda dibaca sama sekali.
Vissa mobila e-postsystem utan IMAP skickar inga kvitton alls.
Jika Anda menerima pesan yang meminta tanda dibaca, dan organisasi meminta agar Anda menyetujuinya terlebih dahulu:
Så här gör du om avsändaren har begärt ett läskvitto för ett meddelande som har skickats till dig och organisationen vill att du ska godkänna det först:
9 Haruskah kita membaca semua ayat yang dicantumkan atau hanya ayat yang bertandabaca”?
9 Ska vi läsa alla bibelställen eller bara dem som det står ”Läs” framför?
Maka, ketika tanda baca diperkenalkan, penyalin dan penerjemah Alkitab harus memasukkannya menurut pengertian mereka tentang kebenaran Alkitab.
När skiljetecknen infördes fick avskrivare och översättare av bibeln placera in dem allt efter sin förståelse av bibelns sanning.
Dalam semua kutipan dari surat dan jurnalnya, tanda baca, ejaan, penggunaan huruf besar, dan alinea telah distandarisasi.
I citaten från hans dagböcker har interpunktion, stavning, stora begynnelsebokstäver och styckeindelning moderniserats.
Tanda baca dan diakritik merupakan unsur penting dalam bahasa tulisan.
Interpunktion (användning av skiljetecken) är en viktig del av skriftspråket.
Baru pada abad ke-9 M, tanda-tanda baca demikian digunakan.
Det var inte förrän på 800-talet v.t. som en sådan interpunktering kom i bruk.
Jeda Sesuai Tanda Baca.
Pausera för att markera skiljetecken.
Sebenarnya, tidak ada tanda baca di dalam manuskrip-manuskrip Yunani yang paling awal dari Alkitab.
I själva verket fanns det inga skiljetecken i de äldsta grekiska handskrifterna av bibeln.
Jangan mengandalkan tanda dibaca untuk memverifikasi pengiriman email.
Läskvitton är ingen garanti för att e-posten kommit fram.
Tanda dibaca adalah notifikasi email yang dikirimkan ke pengirim saat penerima membuka email.
Ett läskvitto är ett e-postmeddelande som skickas till avsändaren när mottagaren öppnar ett e-postmeddelande.

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tanda baca i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.