Vad betyder taka á móti i Isländska?

Vad är innebörden av ordet taka á móti i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder taka á móti i Isländska.

Ordet taka á móti i Isländska betyder välkomna, undfå, mottaga, anamma, bekomma. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet taka á móti

välkomna

(receive)

undfå

(receive)

mottaga

(receive)

anamma

(receive)

bekomma

(receive)

Se fler exempel

35 Og einnig allir þeir, sem taka á móti þessu prestdæmi, taka á móti mér, segir Drottinn —
35 Och vidare: Alla de som tar emot detta prästadöme tar emot mig, säger Herren,
Hugleiðið hvað þið þurfið að gera til að taka á móti stærra ljósi fagnaðarerindisins.
Fundera över vad du behöver göra för att ta emot mer av evangeliets ljus.
Ég heiti ykkur að hann er reiðubúinn að taka á móti ykkur.
Jag lovar att han står redo att ta emot dig.
Við þurfum að taka á móti endurleysandi helgiathöfnum hans.
Vi behöver ta emot hans frälsande förrättningar.
(b) Hvaða ríkulegra blessana njóta þeir sem taka á móti ljósinu?
b) Vilka rika välsignelser åtnjuter de som reagerar positivt på ljuset?
Eflaust hefur hann og vinur hans þurft að taka á móti háðung og ofsóknum vegna þessarar ákvörðunar.
Han och hans vän fick säkert möta hån och förföljelse på grund av det beslutet.
Lærið að taka á móti innblæstri og opinberun og bregðast við þeim.
Lär er att ta emot och handla i enlighet med inspiration och uppenbarelse.
Ekkert er eins ljúft og að taka á móti dýrmætubarni beint frá himnum.
Det finns inget ljuvligare än att ta emot ett älskat barn, direkt från himlen.
Þið munuð, líkt og þeir, gleðjast yfir þeim sem taka á móti fórn ykkar.
Liksom dem känner du glädje över dem som tar emot din gåva.
Að vera fús til að taka á móti honum, gefur því nýja merkingu að vera tilbúin fyrir 24. desember.
Att vara redo att ta emot honom ger en helt ny innebörd åt att vara redo för den 25 december.
9 Mun ég taka á móti afórn, segir Drottinn, sem ekki er færð í mínu nafni?
9 Kommer jag att godta ett aoffer, säger Herren, som inte är gjort i mitt namn?
Hann vill að þú fáir að taka á móti ástvinum þínum.
Han vill att du på nytt ska få krama om dem som står dig nära.
Skyldi hann hafa fengið bakþanka og hugsað með sér: „Hvernig mun faðir minn taka á móti mér?“
Fanns det stunder när han tvekade och undrade: ”Hur kommer jag att tas emot av min far?”
Hvet ég systur mínar til að taka á móti blessunum musterisins?
Uppmuntrar jag mina systrar att ta emot templets välsignelser?
Hópur bræðra, sem vissi að Páll væri á leiðinni, kom frá Róm til að taka á móti honum.
En grupp bröder som visste att Paulus skulle komma reste från Rom för att möta honom.
* Andi og frumefni, óaðskiljanlega samtengd, taka á móti fyllingu gleðinnar, K&S 93:33.
* Ande och element, oskiljaktigt förenade, får glädjens fullhet, L&F 93:33.
Ég skynjaði andann áþreifanlega og fannst að mér bæri að taka á móti kennslu trúboðanna.
Jag kände Anden starkt och fick intrycket att jag skulle ta missionärslektionerna.
Páll bað Fílemon að taka jafnvel á móti Onesímusi eins og hann myndi taka á móti honum sjálfum.
Paulus uppmanade Filemon att välkomna Onesimus tillbaka alldeles som Paulus skulle ha blivit välkomnad.
Þannig geta þeir sem taka á móti fagnaðarerindinu í andaheimi uppfyllt skilyrði til inngöngu í ríki Guðs.
De som tar emot evangeliet i andevärlden kan på så sätt kvalificera sig för att komma in i Guds rike.
18 Og svo ber við, að séuð þér staðfastir, munuð þér taka á móti fyllingu vitnisburðar Jóhannesar.
18 Och det skall ske att om ni är trofasta skall ni få motta fullheten av Johannes vittnesbörd.
17 Ekki er alltaf auðvelt að taka á móti aga.
17 Det är inte alltid så lätt att ta emot tuktan.
(Jeremía 31:9) Hvernig gæti ástríkur faðir neitað að taka á móti syni sínum sem iðrast í einlægni?
(Jeremia 31:9) Hur skulle en kärleksfull far kunna vägra att välkomna en son som känner sann ånger?
Þær vissu að hann var væntanlegur og vildu taka á móti honum, jafnvel vera með í ‚brúðkaupinu.‘
De visste att han skulle komma, och de ville vara närvarande, ja rentav vara med på ”bröllopsfesten”.
Það verður unaðslegt að taka á móti ástvinum þegar þeir rísa upp úr gröfum sínum.
Vilken lycka det blir att få välkomna nära och kära tillbaka från graven!

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av taka á móti i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.