Vad betyder tai nghe i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet tai nghe i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder tai nghe i Vietnamesiska.

Ordet tai nghe i Vietnamesiska betyder Hörlurar. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet tai nghe

Hörlurar

Chỉ việc đeo tai nghe vào và lắng nghe nó được ghi lại.
Det är bara sätta på dig hörlurarna och lyssna till det som det spelas in.

Se fler exempel

Thế thì hãy theo lời khuyên của Kinh Thánh: “Hãy lắng tai nghe lời kẻ khôn-ngoan”.
Följ då Bibelns råd: ”Böj ditt öra och hör de visas ord.”
Hãy lắng tai nghe lời tôi nói đây:
hör mina ord:
Thử tai nghe.
Testar öronsnäckan.
40 Hỡi đồng bào yêu dấu của tôi, hãy để tai nghe lời tôi nói.
40 O mina älskade bröder, låna ert öra åt mina ord.
Tôi có thể có cái tai nghe được không?
Kan jag få ett par hörlurar?
Hãy lắng tai nghe, hỡi mọi kẻ từ miền đất xa xôi!
Lyssna, alla ni från jordens ändar!
Ngài “chẳng phán-xét theo mắt mình thấy, và chẳng cứ sự tai nghe mà đoán-định”.
Han ”kommer inte att döma blott och bart efter det som hans ögon ser eller tillrättavisa blott och bart efter det som hans öron hör”.
Mắt mở, tai nghe nhé.
ögon och öron på topp.
Có sao không nếu anh muốn em đeo tai nghe trên giường tối nay?
Kan du ha ditt headset på i sängen?
Becky sẽ điều phối liên lạc qua tai nghe và cho máy phá sóng sẵn sàng.
Becky samordnar kommunikationerna och hon har signalstöraren redo.
Cũng nghiêng tai nghe lời tri thức.
och dina öron för kunskapen.
2 Bằng cách lắng tai nghe sự khôn ngoan+
2 Gör ditt öra mottagligt för visheten+
20 phút: “Hãy cố gắng tìm một người lắng tai nghe”.
20 min.: ”Bemöda dig om att få ett lyssnande öra”.
Tại sao lắng tai nghe là một điều tối quan-trọng?
Varför är det så viktigt att man lyssnar uppmärksamt?
Bằng cách này, có thể đi đến quyết định dựa trên tin tức mắt thấy tai nghe.
Då kan man få direktinformation och sedan fatta beslut på grundval av de uppgifter man fått.
Cái tai nghe này.
Hörlurarna.
Có thể là tai nghe hay kiểu kiểu đó?
Kanske någon sorts hörlurar?
2 Bạn có thể tìm một người lắng tai nghe bằng cách gợi chuyện đại khái như vầy:
2 Du kan få ett lyssnande öra genom att använda en inledning i stil med den här:
Nào, tất cả đeo tai nghe vào.
Hörni, ha hörsnäckorna i.
“Hỡi Đức Giê-hô-va, xin lắng tai nghe lời tôi...
”Lyssna till mina ord, HERRE [Jehova]. ...
Chồng cũng quí trọng ý kiến của vợ và lắng tai nghe vợ nói.
Han värdesätter också hennes uppfattningar och lyssnar till henne.
Hỡi những con gái không hay lo, hãy để tai nghe lời ta!
Ni obekymrade döttrar, lyssna till det jag säger!
Cậu nghe được gì từ tai nghe?
Vad gjorde du hör i dina hörlurar?
Ngài nghiêng tai nghe tiếng kêu cầu
Om vi ropar finns du där,
Có loa và mic chỗ này nên sẽ không có bộ tai nghe.
Det finns en högtalare och mikrofon här, så inga fler headset.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av tai nghe i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.