Vad betyder sýna i Isländska?
Vad är innebörden av ordet sýna i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sýna i Isländska.
Ordet sýna i Isländska betyder visa, demonstrera, uppvisa, vy. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sýna
visaverb Hvaða atvik úr þjónustu Jesú sýna að hann var fús til að kenna konum djúp, andleg sannindi? Vilka händelser under Jesu tjänst visar att han var villig att undervisa kvinnor om djupa andliga sanningar? |
demonstreraverb Ungu dýrin verða að fylgjast vel með þegar foreldrarnir sýna þeim hvernig þau eiga að fara að. Ungarna måste noga se på när deras föräldrar demonstrerar jakttekniken. |
uppvisaverb Börn alkóhólista sýna oft sams konar einkenni og fyrrverandi hermenn sem tekið hafa þátt í bardaga! Många barn till alkoholister uppvisar samma posttraumatiska stressymptom som krigsveteraner! |
vynoun Sýna litsniðnar myndir (aðvörun: hægir á! Använd färghanterad vy (varning: långsamt |
Se fler exempel
Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna. Kristna som är uppriktigt intresserade av varandra har inte svårt att låta sin kärlek komma till uttryck vid vilken tid som helst på året. |
Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. Be också till Gud att han skall hjälpa dig att odla denna överlägsna kärlek som är en frukt av Guds heliga ande. — Ordspråken 3:5, 6; Johannes 17:3; Galaterna 5:22; Hebréerna 10:24, 25. |
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. Troende äkta män som fortsätter att älska sina hustrur, oavsett om det är i gynnsam tid eller i ogynnsam tid, visar att de noga följer Kristi exempel, han som älskar församlingen och tar vård om den. |
20 Orð Jesú í Matteusi 28:19, 20 sýna að þeir sem gerðir hafa verið lærisveinar hans ættu að láta skírast. 20 Jesu ord i Matteus 28:19, 20 visar att det är de som har gjorts till hans lärjungar som bör bli döpta. |
(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1. (2 Krönikeboken 26:3, 4, 16; Ordspråken 18:12; 19:20) Så låt oss, om vi innan vi ”vet ordet av begår ett eller annat felsteg” och får behövliga råd från Guds ord, efterlikna Baruks mogenhet, andliga urskillning och ödmjukhet. (Galaterna 6:1) |
Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. Akut Schistosoma -infektion ger ofta inga symtom, men kronisk sjukdom är vanlig och ger olika symtom beroende på var i kroppen parasiten finns: i mag-tarmkanalen, urinvägarna eller nervsystemet. |
Sýna tilkynningar um blokkaða glugga & Visa underrättelse om blockering av extrafönster |
Sýna vísir að athugasemd Formelindikering |
Strengirnir með bassa lyklinum (Flyklinum) sýna yfirleitt vinstrihandar undirleikinn, fyrir neðan mið C. Notsystemet med basklav (F-klav) anger i allmänhet ackompanjemanget för vänster hand, nedanför pianots mitten-C. |
Sýna uppkallsskeyti núna Visa dialogrutan för alarmredigering för att redigera ett nytt visningsalarm |
Jesús bað hann um að leggja meira á sig til að sýna í verki að hann færi eftir frumreglum Guðs og væri virkur lærisveinn. Jesus uppmanade honom då att än bättre söka tillämpa Guds principer i praktiken och bli en aktiv lärjunge. |
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ Det ger en positiv effekt: De verkar trevliga och intresserade av dig – alltså är du trevlig och intresserad av dem.” |
Jehóva Guð og sonur hans eru góðar fyrirmyndir um hvað felst í því að vera kurteis og sýna góða mannasiði. För att vi ska få en uppfattning om vad det innebär att uppföra sig väl ska vi undersöka Jehovas och hans Sons exempel. |
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann. När du läser bibelställen, gör det då till en vana att betona de ord som direkt understöder den tanke du vill ha fram. |
(Postulasagan 17:11) Þeir rannsökuðu vandlega Ritninguna til að fá dýpri skilning á vilja Guðs. Það hjálpaði þeim að sýna honum kærleika sinn með því að hlýða fyrirmælum hans enn betur. (Apostlagärningarna 17:11) De forskade i Skrifterna för att mera helt och fullt förstå Guds vilja, och detta hjälpte dem att visa sin kärlek genom ytterligare lydnadshandlingar. |
Sýna öll viðhengi sem táknmyndir. smella til að skoða þau. View-> attachments Visa alla bilagor som ikoner. Klicka för att titta på dem. View-> attachments |
En um leið og hinn nýi kemur í ríkissalinn tekur allur söfnuðurinn þátt í að sýna honum fram á sannleikann. Men när den personen väl kommer till Rikets sal, så hjälper hela församlingen honom att inse att detta är sanningen. |
Ég hvet ykkur til að rannsaka ritningarnar til að skilja hvernig hægt er að sýna styrk í þessum aðstæðum. Jag skulle råda dig att söka i skrifterna efter svar på hur du kan vara stark. |
Vilja ekki sýna mér þeirra vitlausu virðingu De är respektlösa |
Mig skorti sjálfstraust til að sýna aftur fram á að ég væri traustsins verður. Jag trodde inte att någon skulle kunna lita på mig efter det som hänt. |
2 Sýnum náunganum gæsku: Ein leið til að líkja eftir gæsku Jehóva er að sýna þeim einlæga umhyggju sem eru ekki sömu trúar og við. 2 Mot icke troende: Ett sätt att efterlikna Jehovas godhet är att visa uppriktig omsorg om dem som inte är besläktade med oss i tron. |
Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. Intressant nog finns det inget påvisat exempel där Bibeln motsäger kända vetenskapliga fakta i sådana fall då sammanhanget tas i betraktande. |
7. (a) Af hverju ættu bræður í ábyrgðarstöðum að sýna þeim virðingu sem þeir hafa umsjón með? 7. a) Varför bör bröder som har ansvarsställningar visa dem ära som de har tillsyn över? |
Hvernig sýna vottar Jehóva kostgæfni sína gagnvart sannri tilbeiðslu? Hur visar Jehovas vittnen sin nitälskan för sann tillbedjan? |
20 Jesús er okkur einstök fyrirmynd með því að sýna öðrum kærleika. 20 Jesus var ett enastående exempel för oss när det gäller att visa andra människor kärlek. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sýna i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.