Vad betyder suốt đời i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet suốt đời i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder suốt đời i Vietnamesiska.
Ordet suốt đời i Vietnamesiska betyder ändlös, evig, oändlig, oupphörlig, alltid. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet suốt đời
ändlös(perpetual) |
evig(perpetual) |
oändlig(perpetual) |
oupphörlig(perpetual) |
alltid
|
Se fler exempel
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su không làm công việc thợ mộc suốt đời. När Jesus var på jorden, arbetade han inte som snickare hela sitt liv. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Sådan skolutbildning kommer du att ha nytta av hela livet. |
Ai cũng nói rằng người hùng suốt đời phải đi phục vụ người dân. Ingen sa att den här hjälte saken gäller hela livet. |
Suốt đời này, và cả kiếp sau nữa. Både i det här livet och nästa. |
Tiến trình thu góp ánh sáng thuộc linh là một nhiệm vụ suốt đời. Processen att samla in andligt ljus är en livslång strävan. |
Trung thành theo Cha suốt đời ta. då av Gud beskydd vi får. |
Suốt đời dù con vấp ngã, Och skulle du falla, |
Đồng hát khen Cha suốt đời Du sände oss din son, |
Chế độ một vợ một chồng từng là cưới một người suốt đời. Monogami brukade betyda en person resten av livet. |
Những việc nầy đã xảy ra suốt đời tôi. Detta är sådant som har hänt i min livstid. |
Hằng biết ơn Cha suốt đời Du sände oss din son, |
Mình không ăn pizza suốt đời à? Ska vi aldrig mer äta pizza? |
Anh em quậy suốt đời Bad boys för resten av livet. |
Những tế bào này vẫn trẻ trong suốt đời sống của chúng”. De fortsätter att vara unga under hela livstiden.” |
Không thề nguyện sống độc thân suốt đời Inget löfte om evigt celibat |
Suốt đời cả hai đều là tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va. Båda hade varit trogna tjänare åt Jehova hela sitt liv. |
+ 6 Suốt đời mình, Rê-hô-bô-am luôn có chiến tranh với Giê-rô-bô-am. + 6 Och Rehạbeam låg i strid med Jerọbeam så länge han levde. |
Tôi sẽ cho anh một kỷ niệm mùa hè mà anh sẽ nhớ mãi suốt đời. ! Jag kunde ha gett dig en sommar att minnas resten av livet. |
Năng đọc sách Cha trong suốt đời mình, Om han läser den alla dar |
Đó là một bài học mà cậu sẽ nhớ mãi suốt đời. Det var något han skulle komma ihåg i hela sitt liv. |
Để lại vết sẹo suốt đời. De lämnar ett livslångt minne. |
Tôi sẽ vênh mặt với hắn suốt đời. Det kan jag skrävla med i evigheter. |
hầu giúp bước đi thành trung suốt đời så vi kan lyda dina bud |
Nếu có thể, ta sẽ nhảy với nàng suốt đời. Om jag kunde, skulle jag dansa med dig hela tiden. |
Chị đã kết hôn trong đền thờ và suốt đời tích cực hoạt động trong Giáo Hội. Hon hade gift sig i templet och varit aktiv i kyrkan i hela sitt liv. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av suốt đời i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.