Vad betyder sửa chữa i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sửa chữa i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sửa chữa i Vietnamesiska.
Ordet sửa chữa i Vietnamesiska betyder korrigera, laga, reparation. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sửa chữa
korrigeraverb Nó sẽ xẩy ra một lần nữa nếu ta không sửa chữa nó. Det lär hända igen om vi inte korrigerar felet. |
lagaverb Cháu sẽ đi tìm người sửa chữa bản thân mình và sửa chữa cỗ máy thời gian. Jag får hitta reparatören själv och laga tidsmaskinen. |
reparationnoun Tuy nhiên, trong lúc này, cái này được đóng lại để sửa chữa. För tillfället är den dock avstängd för reparation. |
Se fler exempel
Cơ thể có khả năng tự sửa chữa. Kroppen reparerar sig själv. |
Nó tự sửa chữa, lập trình lại và cải tiến năng lực. Den reparerar sig själv, redigerar sina program och förbättrar sin kapacitet. |
Sửa chữa lỗi Felrättningar |
Ông đề nghị được thử sửa chữa loại xe này. Detta försökte man lösa genom att banta bilen. |
Việc sửa chữa đoạn đường bắt đầu vào ngày 9 tháng 7. Biltrafiken började den 9 juli. |
Em sẽ đưa chị về. Em sẽ sửa chữa việc này. Jag hämtar henne och ställer allt till rätta. |
Vậy chúng ta nên xem lời khẩn nguyện sửa chữa tikkun của phái Cabala như thế nào? Hur bör vi då se på den kabbalistiska tiqqun-bönen om återställelse? |
Làm sao Gióp, Lót và Đa-vít cố gắng sửa chữa lỗi lầm? Vad gjorde Job, Lot och David för att rätta till sin situation? |
Nên câu hỏi được đặt ra là chúng ta sẽ sửa chữa điều này như thế nào đây? Så frågan är hur fixar vi detta? |
23 Sau họ có Bên-gia-min và Ha-súp làm việc sửa chữa ở phía trước nhà mình. 23 Efter dem arbetade Benjamin och Hassub utanför sitt eget hus. |
Các Nhân Chứng rất biết ơn sau khi nhà họ được sửa chữa De som fått sina hus reparerade var mycket tacksamma |
Thời kỳ sửa chữa mọi việc Tiden att korrigera |
Tội của cha ngươi cần phải được sửa chữa. Din fars brott måste sonas. |
Hãy nhớ rằng sự hối cải không phải chỉ là sửa chữa các tội lớn. Kom ihåg att omvändelse inte bara är till för att rätta till stora synder. |
Sửa chữa tự động Automatisk korrigering |
15 Hơn 5.600 căn nhà của các Nhân Chứng và những người trong vùng được sửa chữa hoặc xây lại. 15 Mer än 5 600 hus som ägs av vittnen och andra har återuppbyggts eller reparerats. |
Tôi nghĩ chúng ta có thể bay ra đó và giúp họ sửa chữa. Tänkte att vi flyger dit och hjälper dem fixa den. |
Anh định sửa chữa tất cả những việc này như thế nào khi quay lại? Hur planerade du att fixa allt det här när du kom tillbaka? |
Nỗ lực sửa chữa không có kết quả. Alla reparationsförsök var fruktlösa. |
Cô không thể sửa chữa tôi đâu. Du kan inte fixa mig. |
Rằng cha phạm sai lầm và giờ cha đang làm mọi thứ có thể để sửa chữa. Att du begick ett misstag och gör allt du kan för att fixa det. |
Công việc của ông được ủng hộ, mở rộng và sửa chữa bởi Galileo Galilei và Johannes Kepler. Hans verk försvarades, utökades och korrigerades av astronomer som Galileo Galilei och Johannes Kepler. |
Phương pháp sửa chữa là gì? Vad är botemedlet? |
Tôi sẽ sửa chữa chuyện này. Jag ordnar det. |
Vì lẽ đó, phương tiện trên không được sửa chữa, cải tạo từ lâu. Motorn har i alla fall inte förändrats eller uppgraderats. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sửa chữa i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.