Vad betyder sự tiếp xúc i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự tiếp xúc i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự tiếp xúc i Vietnamesiska.
Ordet sự tiếp xúc i Vietnamesiska betyder kontakt, beröring, kontaktperson, entré, förbindelse. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự tiếp xúc
kontakt(contact) |
beröring(contact) |
kontaktperson(contact) |
entré
|
förbindelse(contact) |
Se fler exempel
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không? Betyder det att Jesu efterföljare måste undvika all kontakt med sådana som inte är kristna? |
Oxytocin khiến bạn thèm muốn sự tiếp xúc thể chất với gia đình và bạn bè. Oxytocin gör att du längtar efter fysisk kontakt med vänner och familj. |
Trong thế kỷ 15 TCN, có sự tiếp xúc rộng rãi giữa Ba-by-lôn và Ai Cập. På 1400-talet f.v.t. hade Babylon nära förbindelser med Egypten. |
Sự tiếp xúc này có thể là một động cơ mạnh mẽ khuyến khích họ trở lại. Denna samlade upplevelse kan för dem bli en kraftig motivation till att komma fler gånger. |
Trẻ em đặc biệt cần sự tiếp xúc về thể chất, nhất là trong những năm đầu tiên. Barn i synnerhet behöver fysisk kontakt, särskilt under sina första år. |
Nếu bạn cứ nhìn mãi vào các ghi chép, bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Om du tittar i papperen hela tiden, kommer du att förlora kontakten. |
Khi trình bày bài giảng, bạn phải duy trì được sự tiếp xúc bằng thị giác với cử tọa. När du håller talet, bör du kunna ha god ögonkontakt med åhörarna. |
" Khoảnh khắc con người ", nói về việc tạo sự tiếp xúc thực sự với mọi người nơi làm việc. " Det mänskliga tillfället ", om hur man skall få riktig kontakt med en person på jobbet. |
12 Điều này đòi hỏi nhiều hơn là chỉ có sự tiếp xúc với thính giả và giúp họ lý luận. 12 Detta inbegriper mer än bara kontakt med publiken och att hjälpa åhörarna att följa tankegången. |
Nếu phải cúi xuống để nhìn vào giấy ghi chép, thì bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Om du måste böja huvudet för att se anteckningarna, blir kontakten med åhörarna lidande. |
Tương tự như thế, nếu thường xuyên nhìn vào giấy ghi chép bạn sẽ mất sự tiếp xúc với cử tọa. Om du hela tiden tittar i anteckningarna, förlorar du kontakten med åhörarna. |
Đối với nhiều người, sự tiếp xúc bình đẳng giữa các chủng tộc thật là mới mẻ và đầy thử thách. För många var det en ny och svår upplevelse att umgås oberoende av ras. |
Thành ra, nếu muốn có một sự liên hệ tín cẩn giữa chiên và người chăn chiên, thì phải có sự tiếp xúc. Personlig kontakt är därför nödvändig om det skall råda ett tillitsfullt förhållande mellan herden och fåren. |
Nếu bạn phải cúi đầu xuống để nhìn các ghi chép, thì sự tiếp xúc của bạn với thính giả sẽ bị đứt đoạn. Om du behöver röra på hela huvudet för att se dina anteckningar verkar det bakvänt, och publikkontakten blir lidande på det. |
Tôi có lợi dụng các anh em bạn bè nơi hội-thánh để nới rộng các sự tiếp xúc có tính cách thương mại không? Använder jag alla mina vänner inom organisationen till att utvidga mina affärskontakter? |
Nhờ sự tiếp xúc qua thư từ với trụ sở chi nhánh, tôi cảm thấy gần gũi các anh chị thiêng liêng hơn một tí. Tack vare brevkontakten med avdelningskontoret kände jag mig lite närmare mina andliga bröder och systrar. |
Trước đây, các loài thú ăn thịt giúp hạn chế sự tiếp xúc giữa con người với ve nai bằng cách làm giảm số lượng nai. Förr bidrog rådjurens naturliga fiender till att begränsa människans kontakt med fästingar genom att de hindrade rådjursstammens utbredning. |
Hãy cắt nghĩa tầm quan trọng của sự tiếp xúc với thính giả và vai trò của việc dùng các ghi chép trong lãnh vực này. Förklara vikten av publikkontakt och den roll som bruk av anteckningar spelar i fråga om detta. |
Sau khi Joseph Smith thấy được khải tượng trong Khu Rừng Thiêng Liêng, ông đã không nhận được thêm một sự tiếp xúc nào khác trong ba năm. Efter Joseph Smiths syn i den heliga lunden fick han inga fler uppenbarelser på tre år. |
Sự tiếp xúc gần gũi với dân Gô-loa La Mã ở địa phương sau đó đã dẫn đến việc La Mã hóa dần dần nhóm dân Frank này. Den nära kontakten med traktens gallo-romerska befolkning ledde till en gradvis romanisering av dessa franker. |
Thật là một niềm vui khi chăm sóc cô, vì chúng tôi biết ấy là lúc có sự tiếp xúc chân thật, và lợi ích cho cả đôi bên.... Det var givande att gå hem till henne, eftersom vi visste att det skulle bli en stund av genuin gemenskap till nytta för oss alla. ... |
Nếu bạn giữ được sự tiếp xúc với cử tọa bằng thị giác, điều này có thể giúp bạn biết chắc rằng họ “bắt” được các ý tưởng của bạn. Om du har god ögonkontakt med åhörarna, kan du försäkra dig om att de verkligen ”fångar” dina tankar. |
Sự thờ hình tượng có một nguy hiểm đặc biệt thâm độc là hình tượng có thể là một điểm tựa cho sự tiếp xúc với các lực lượng ma-quỉ. En särskilt allvarlig fara som är förbunden med bilddyrkan är att man därigenom kan komma i kontakt med demoniska krafter. |
Để biện hộ lời tuyên bố của họ, họ đưa ra hết lời chứng này đến lời chứng khác—do những người “thật sự” tiếp xúc với thiên thần kể lại. Som bevis för sitt påstående presenterar de det ena vittnesbördet efter det andra — berättelser ur ”verkliga livet” om människor som har haft kontakt med änglar. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự tiếp xúc i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.