Vad betyder sự thất bại i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sự thất bại i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự thất bại i Vietnamesiska.

Ordet sự thất bại i Vietnamesiska betyder fiasko, misslyckande, nederlag, förlust, flopp. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sự thất bại

fiasko

(fizzle)

misslyckande

(miss)

nederlag

(reverse)

förlust

(ruin)

flopp

(flop)

Se fler exempel

Việc Giê-su trung thành cho đến chết là một sự thất bại lớn cho Sa-tan.
Jesu trohet ända in i döden var ett stort nederlag för Satan.
Quả là một sự thất bại cho Sa-tan!
Vilket nederlag för Satan!
Tuy nhiên, sự thất bại như thế không có nghĩa là thông điệp của Giê-su thiếu sót.
Att kyrkorna har misslyckats betyder emellertid inte att det är något fel på Jesu budskap.
Cậu có nghĩ con gái thích sự thất bại không, Charlie Brown?
Tror du att tjejer gillar såna?
Một số người xem sự ly dị là bằng chứng của sự thất bại.
En del ser på skilsmässa som ett misslyckande.
Một sự thất bại.
Ett misslyckande.
Vậy thế nào là sự thất bại trong việc lãnh đạo hiện nay?
Vad är ledarskapets misslyckande idag?
Sự thất bại của cố ấy là thất bại của tôi
Hennes fel är mitt fel
Tách biệt nhưng nhỏ bé và sự thất bại của nó huỷ diệt tất cả
Det räcker med ett enda litet felsteg och det kommer att misslyckas till allas vårat fördärv.
Hẳn anh phải nhận ra được sự thất bại toàn tập của anh.
Du måste börja inse den förbluffande omfattningen av ditt fiasko.
Sợ hãi là lí do của sự thất bại
Fruktan är anledningen till att du misslyckas.
Em không cần sợ hãi bất kỳ sự thất bại nào.
Hys ingen oro över att vi ska misslyckas.
Nhưng sự thất bại của họ không làm cho ý định của Đức Giê-hô-va thất bại.
Deras misslyckande omintetgör dock inte Jehovas uppsåt.
Đây là một sự thất bại."
Det är ett misslyckande."
Tôi chưa được biết về sự thất bại này.
Det kände jag inte till.
Sự thất bại của Bolivia trong Chiến tranh Chaco (1932–35) với Paraguay đã đánh dấu một bước ngoặt.
Bolivias förlust mot Paraguay i Chacokriget (1932–1935) blev en vändpunkt.
Và đấy là công thức cho sự thất bại.
Och det är receptet för skador.
Sự thất bại hẳn sẽ mang lại sỉ nhục cho Cha ngài biết mấy!
Till vilken vanära för hans Fader skulle inte detta ha varit!
Sự thất bại của tôn giáo
Religionens misslyckande
Lên tinh thần nếu như cậu muốn vượt qua hoặc là chọn sự thất bại.
Bestäm er för att ni vill klara det.
Cô cậu là sự thất bại của quá trình đột biến.
Du är ett misslyckat mutationsexperiment.
Cậu là một sự thất bại.
Du duger inget till.
Đừng đổ lỗi cho người khác vì sự thất bại của mình...
Du ska inte skylla på en brud.
Đây là một sự thất bại. "
Det är ett misslyckande. "
Tao đã mất 100 ngàn đô, cảm ơn sự thất bại hoàn toàn của mày.
Jag har blivit av med 100.000 dollar på grund av ditt fiasko.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sự thất bại i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.