Vad betyder sự quan tâm i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự quan tâm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự quan tâm i Vietnamesiska.
Ordet sự quan tâm i Vietnamesiska betyder hänsyn, gagn, intresse, omtanke, angå. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự quan tâm
hänsyn(thoughtfulness) |
gagn(concern) |
intresse(concern) |
omtanke(concern) |
angå(concern) |
Se fler exempel
Trái lại, Ngài bày tỏ sự quan tâm chân thành đến hạnh phúc của mọi dân tộc. Tvärtom visar han äkta intresse för människor av alla folkslag och tänker på deras välfärd. |
Sự quan tâm của cô ta tới đám thường dân quả là thú vị. Hennes omsorg om vanligt folks välmåga är intressant. |
Nếu có Đấng Tạo Hóa, Ngài có thật sự quan tâm đến chúng ta không? Och om det finns en Skapare, bryr han sig i så fall om oss? |
Chủ nghĩa vô thần không cản trở Đức Giê-hô-va bày tỏ sự quan tâm cá nhân Ateism inget hinder för Jehovas personliga intresse |
Nhưng tôi e là con bé cần nhiều sự quan tâm từ tôi Hon behöver all min uppmärksamhet. |
Tôi không thật sự quan tâm. Det är inget jag bryr mig om. |
Ngài thật sự quan tâm đến chúng ta. Han bryr sig verkligen om oss. |
(b) Sách Cô-lô-se phản ảnh sự quan tâm đầy yêu thương như thế nào? b) Vilket kärleksfullt intresse återspeglas i bibelboken Kolosserna? |
Sự quan tâm này được thể hiện qua lời nói và hành động. En omtänksam person är alltså inte bara trevlig och artig på ytan. |
Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách khen ngợi Visa personligt intresse – genom att ge beröm |
Tôi tin chắc Đức Chúa Trời thật sự quan tâm đến mình Jag blev övertygad om att Gud verkligen bryr sig om mig. |
Và tôi có thể đánh giá qua cái nhìn thoáng qua vào sự quan tâm của anh ta. Och jag kunde se ett litet intresse i hans ögon. |
Đức Chúa Trời thật sự quan tâm Gud bryr sig verkligen om oss |
Điều đó chứng tỏ bạn thật sự quan tâm đến họ”. Det visar att man bryr sig om dem.” |
13 Biểu lộ sự quan tâm đến cảm xúc của người cao tuổi là thiết yếu. 13 Det är viktigt att vi tar hänsyn till de äldres känslor. |
Tôi rất biết ơn sự quan tâm của quý vị. Jag uppskattar er omtanke. |
Anh có thực sự quan tâm đến sông Delaware không? Bryr du dig om Delaware-floden? |
28 Có ai thật sự quan tâm đến chúng ta? 28 ”Finns det någon som bryr sig om mig?” |
Sức mạnh và uy quyền là sự quan tâm của các cô gái khác, Hoàng Hậu Chabi. Makt och status är nåt för de andra flickorna, lady Chabi. |
Tôi thực sự quan tâm hơn vào việc làm sao ngươi có những vết sẹo đó. Jag är mer intresserad av hur du fick dina brännskador. |
Con cái là sự quan tâm trong cuộc sống của nhiều người. Barn är centrum i många människors liv. |
Ngài có thật sự quan tâm đến tôi không? Bryr han sig verkligen om oss? |
20 Đức Chúa Trời có thật sự quan tâm đến bạn không? 20 Bryr Gud sig verkligen om dig? |
15 phút: “Biểu lộ sự quan tâm đến người khác—Bằng cách chuẩn bị”. 15 min. ”Visa personligt intresse – genom att vara förberedd”. |
Khi gặp áp lực, ngài vẫn thể hiện sự quan tâm đó. Hans personliga intresse upphörde inte när han var stressad. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự quan tâm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.