Vad betyder sự mong đợi i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự mong đợi i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự mong đợi i Vietnamesiska.
Ordet sự mong đợi i Vietnamesiska betyder förväntning, antecipation, föregripande, Anticipation, förekommande. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự mong đợi
förväntning(anticipation) |
antecipation(anticipation) |
föregripande(anticipation) |
Anticipation(anticipation) |
förekommande(anticipation) |
Se fler exempel
Tuy nhiên, thực tế vượt quá sự mong đợi của họ. Men verkligheten överträffade deras förväntningar. |
Các lãnh tụ tinh thần có thể đáp ứng sự mong đợi này không? Kan de förvänta att få det av de religiösa ledarna? |
Ẩn dụ có liên quan vì nó tạo ra sự mong đợi. Metaforen spelar en viktig roll därför att den skapar förväntningar. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và hành động trái với sự mong đợi của người ta. Många gånger var det han sa och gjorde inte alls vad människor förväntade sig. |
Họ có nhiều sự mong đợi De hade stora förväntningar |
Mặc dù tôi đã muốn giúp nhưng tôi không thể thỏa mãn sự mong đợi của chị ấy. Jag ville så gärna hjälpa till men kunde inte uppfylla hennes förväntningar. |
Giảm âm lượng để khơi dậy sự mong đợi hoặc để diễn đạt sự sợ hãi, lo lắng. Sänk röststyrkan för att bygga upp förväntan eller för att förmedla rädsla eller oro. |
Là một người Vulcan, cô đã làm được nhiều hơn sự mong đợi của tôi. Vulcan till trots, har du överträffat förväntningarna. |
Liệu ngành y có thể thực sự đáp ứng sự mong đợi lớn như thế chăng? Kan verkligen läkarkåren uppfylla sådana högt ställda förväntningar? |
Trong trường hợp đó, bạn cần điều chỉnh lại sự mong đợi của mình. I så fall behöver du kanske tänka om när det gäller dina förväntningar. |
Nhiều lần, Chủ của ông nói và làm trái với sự mong đợi của người ta. Många gånger var det som han sade och gjorde inte alls vad människor hade förväntat sig. |
Phần lớn ta thế nào là do sự mong đợi ở người khác. Vi är vad folk förväntar sig av oss. |
Có, nhưng ngoài sự mong đợi của anh. Ja, men inte på det sätt som han hade förväntat sig. |
Nó thật tuyệt addy, vượt cả sự mong đợi. Långt bättre än jag förtjänade. |
Số lượng quân ta đang lớn dần ngoài sự mong đợi. Vi har blivit fler än vi nånsin kunde tänka oss. |
Được ban phước ngoài sự mong đợi Välsignade utöver förväntningarna |
Cô ấy cư xử tự nhiên, không cần suy xét, bất chấp sự mong đợi. Hon beter sig utan dom, trotsar förväntan. |
Đời sống lúc đó sẽ vượt quá mọi sự mong đợi của chúng ta, đầy ý nghĩa và thỏa nguyện. Livet kommer att vara mer meningsfullt och tillfredsställande än vi någonsin har kunnat drömma om. |
Tại sao cần đức tin để đặt ý muốn Đức Giê-hô-va lên trên sự mong đợi của gia đình? Varför kan det krävas stark tro att sätta Jehova framför andras förväntningar? |
(b) Tại sao vào thế kỷ thứ nhất lại có sự mong đợi lời tiên tri của Giô-ên được ứng nghiệm? b) Varför kunde Joels profetia förväntas gå i uppfyllelse i det första århundradet? |
Rubenstein viết về Công đồng Nicaea: “[Hoàng đế] Constantine ưu ái và làm giàu [các giám mục] hơn cả sự mong đợi của họ. Rubenstein skrev så här om kyrkomötet i Nicaea: ”Konstantin hade gynnat dem [biskoparna] och gjort dem mer välbeställda än de någonsin kunnat drömma om. |
Việc này sẽ giúp con bạn hiểu rõ về luật lệ và sự mong đợi của cha mẹ—là mình ‘sẽ gặt điều mình gieo’. Därigenom sänder du ut ett klart budskap till barnen om vilka regler som gäller och vilka förväntningar du som förälder har på dem — att ”vadhelst en människa sår, detta skall hon också skörda”. |
6 Từ khi Nước Trời được thành lập ở trên trời vào năm 1914, các nhánh của cây cải đã phát triển vượt quá mọi sự mong đợi. 6 Från det att Guds kungarike upprättades i himlen 1914 har grenarna på det ”träd” som kom upp från det lilla senapskornet blivit långt större och kraftigare än förväntat. |
Một bản báo cáo nói: “Vẻ đẹp được đánh giá bằng sự cân đối của cơ thể, tạo nên những sự mong đợi không thực tế”. ”Skönhet mäts enbart i kroppsformen, och det skapar orealistiska förväntningar”, sägs det i en rapport. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự mong đợi i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.