Vad betyder sứ mệnh i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sứ mệnh i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sứ mệnh i Vietnamesiska.

Ordet sứ mệnh i Vietnamesiska betyder uppdrag, kommission, beskickning, mission, värv. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sứ mệnh

uppdrag

(mission)

kommission

(trust)

beskickning

(embassy)

mission

(mission)

värv

(trust)

Se fler exempel

Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Hoàng Tử Bình An
Jesu Kristi gudomliga mission: Fridsfursten
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ.
Men det räcker inte att bara tro på honom och hans mission.
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36.
* De tolvs kall och mission uppenbarades, L&F 18:26–36.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si
Jesu Kristi gudomliga mission: Messias
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến.
Max, det är ett operativt uppdrag nu.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo
Jesu Kristi gudomliga mission: Skapare
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh
Jesu Kristi gudomliga mission: Den enfödde Sonen
Sứ mệnh của ông đã được báo trước
Hans uppgift förutsagd
Sứ mệnh của Đấng Cứu Rỗi trên trần thế mà chúng ta biết đến là Sự Chuộc Tội.
Vi vet att det var Frälsarens jordiska mission att utföra försoningen.
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh.
Graal-uppdrag kräver uppoffringar.
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình.
Så att du kan fullborda ditt öde.
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất.
Gud beskyddade Joseph Smith tills han hade utfört sin jordiska kallelse.
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30.
Deras uppdrag var alltså att regera med Jesus i himlen. (Lukas 22:28–30)
Chị ấy rõ ràng là ngờ vực về sự kêu gọi và sứ mệnh của ông.
Hon var tydligt skeptisk rörande hans kallelse och mission.
Cupola dự kiến sẽ được đưa lên trạm trong sứ mệnh STS-130.
Själva förflyttningen görs av nästa uppdrag STS-120.
Tôi làm chứng cùng các em rằng Ngài có những trách nhiệm hay sứ mệnh khác.
Jag vittnar för er om att han har andra viktiga ansvar eller uppdrag.
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy.
Det är på liknande sätt med vårt uppdrag att förkunna budskapet om Guds kungarike.
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính.
Hans uppdrag är att vittna om det som är rätt och sant.
Một sứ mệnh khác sao?
Ett uppdrag till?
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng An Ủi
Jesu Kristi gudomliga mission: Hjälpare
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào?
Vilken särskild tjänst hade Paulus fått?
Sứ mệnh của ông là gì?
Vad skulle bli hans uppdrag?
Tại sao các anh chị em cảm tạ Joseph Smith và sứ mệnh của ông?
Varför är vi tacksamma för Joseph Smith och hans kallelse?
Nê Phi đã quyết tâm hoàn thành sứ mệnh Chúa đã ban cho ông.
Nephi var fast besluten att fullgöra det uppdrag som Herren hade gett honom.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sứ mệnh i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.