Vad betyder sự kiệt sức i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sự kiệt sức i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự kiệt sức i Vietnamesiska.

Ordet sự kiệt sức i Vietnamesiska betyder utmattning, bedrövelse, letargi, kraftlöshet, rämna. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sự kiệt sức

utmattning

(fatigue)

bedrövelse

(fatigue)

letargi

(fatigue)

kraftlöshet

(adynamia)

rämna

Se fler exempel

Với kết quả là dẫn đến sự kiệt sức quân đối phương và đạt chiến thắng cuối cùng.
Allt för att lyckas besegra deras gemensamma fiende och slutligen kunna rädda världen.
Đó có lẽ là sự kiệt sức khi phải trở thành thiên tài
Det kan vara tröttande att vara med ett geni
Bên cạnh đó còn có tình trạng mà nhà tâm lý học Steven Berglas gọi là “sự kiệt sức tột độ”.
Dessutom förekommer det som psykologen Steven Berglas kallar ”supernova-kollaps”.
Những huấn luyện viên thời xưa “có thể nhận ra sự kiệt sức hay đuối sức không phải do luyện tập mà do yếu tố khác như về tâm lý, tâm trạng bực bội, trầm cảm, v.v...
Tränarna under antiken ”kunde skilja mellan sådan trötthet och svaghet som berodde på träningen och sådan som berodde på psykologiska faktorer, t.ex. dåligt humör eller depression. ...
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức.
Sömn är en viktig faktor för att kunna hantera det utmattande sorgearbetet.
Sự biến đổi, khiến bọn chúng kiệt sức.
Förvandlingen är utmattande.
(2 Cô-rinh-tô 4:7) Để tiếp tục phụng sự Đức Chúa Trời mà không kiệt sức, chúng ta cần biết lượng sức mình.
(2 Korinthierna 4:7) För att vi skall kunna fortsätta att tjäna Gud utan att slita ut oss måste vi hushålla med krafterna.
Những lý tưởng của chính quyền Xô Viết về sự công bằng, bình đẳng, đoàn kết và mối quan hệ hòa bình thu hút những người đã kiệt sứcsự tàn phá của chiến tranh.
De kommunistiska idealen om rättvisa, jämlikhet, solidaritet och fredligt samförstånd tilltalade människor som hade tröttnat på krigets härjningar.
ĐIỀU NÀY CÓ NGHĨA GÌ? Sự bi quan sẽ làm cạn kiệt sức lực mà bạn cần để đối phó với vấn đề và cải thiện tình hình.
VAD DET BETYDER: En pessimistisk inställning kommer att sluka energin du behöver för att tackla din situation.
Dù hầu hết người ta đều thừa nhận rằng những người mẹ đi làm luôn phải đấu tranh chống lại sự căng thẳng và kiệt sức, nhưng hễ ai chọn không làm việc bên ngoài thì thường bị hiểu lầm, ngay cả bị chế giễu.
Trots att de flesta människor mycket väl vet att förvärvsarbetande mammor för en ständig kamp mot stress och utmattning, blir de kvinnor som väljer att inte arbeta ofta missförstådda – till och med förlöjligade.
(Ga-la-ti 6:1, 2) Tình yêu thương người khác quả thật sẽ giúp chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va mà không kiệt sức.—Thi-thiên 133:1; Giăng 13:35.
(Galaterna 6:1, 2) Vår kärlek till andra kommer att hjälpa oss att tjäna Jehova utan att tröttna. (Psalm 133:1; Johannes 13:35)
Làm điều thiện cho người khác quả có thể giúp chúng ta không kiệt sức trong thánh chức phụng sự Đức Giê-hô-va.
Att göra gott mot andra kan verkligen förhindra att vi tröttnar när vi tjänar Jehova.
Hãy xem điều này: Con bạn sẽ thật sự rút ra bài học nào khi có người mẹ vắt kiệt sức để chăm lo cho chúng?
Tankeställare: Vad lär du egentligen dina barn när du sliter livet ur dig för deras aktiviteters skull?
Việc lo cho nhu cầu hầu như không bao giờ thỏa mãn nổi của con nhỏ và đồng thời lo làm việc có thể là sự cố gắng khiến người mẹ kiệt sức, mệt mỏi—có ảnh hậu quả tiêu cực đối với cả cha mẹ lẫn con cái.
Att sköta ett förvärvsarbete samtidigt som man sörjer för sina små barns nära nog omättliga behov kan vara en mycket svår och arbetsam uppgift — med negativa verkningar för både föräldrar och barn.
Đôi khi, chúng ta có thể cảm thấy choáng ngợp trước những áp lực và thử thách trong đời sống đến mức bị kiệt sức và thấy khó tiếp tục phụng sự Đức Chúa Trời.
Ibland kan all press och alla svårigheter i livet göra att vi känner oss slitna, och det kan vara en riktig kamp att orka vidare.
Năm 263 trước Công nguyên, người Athens và Sparta, sau nhiều năm kiệt sức bởi chiến tranh và sự tàn phá các vùng đất của họ, đã lập lại hòa bình với Antigonos, do đó ông vẫn giữ lại được ảnh hưởng của ông ở Hy Lạp.
Atenarna och spartanerna, krigströtta efter flera års krig och ödeläggelse av sina landområden, sluter fred med Antigonos II av Makedonien, som därmed behåller sitt grepp om Grekland.
Thứ ba, Ngài phải chịu đựng sự tấn công tà ác của những kẻ theo Sa Tan trong khi đã kiệt sức chịu đựng về mặt thể xác và cảm xúc.
För det tredje måste han utstå en illvillig attack från Satans horder medan han var fysiskt och känslomässigt pressad till det yttersta.
Vào lúc đó, ông thực sự không có thời gian nữa để kiểm tra những ý định tốt của hai người phụ nữ, mà sự tồn tại của ông đã có trong bất kỳ trường hợp nào gần như bị lãng quên, bởi vì trong họ kiệt sức họ đã làm việc thực sự âm thầm, và ngại nặng nề của bàn chân của họ là âm thanh duy nhất để được lắng nghe.
I det ögonblicket han egentligen inte hade någon mer tid att kontrollera de goda intentioner de två kvinnorna, vars existens han hade i alla fall nästan glömt, eftersom det i deras utmattning de arbetar verkligen tyst, och den tunga snubblar på sina fötter var det enda ljud som hörs.
Chắc chắn họ cần sự săn sóc và quan tâm đặc biệt trong những ngày như thế hoặc lúc kiệt sức chịu đựng những khó khăn khi mang thai và sinh nở.
De måste visas särskild hänsyn när de får utstå sådana besvär eller när de blir helt slut i samband med graviditet och förlossning.
Thật là một sự thử thách lớn mà tôi phải chịu đựng, và ngày thứ 17 tôi đã hoàn toàn kiệt sức, nhưng tôi cám ơn Đức Giê-hô-va vì nhờ sức mạnh Ngài mà tôi đã có thể chịu đựng được sự thử thách này và giữ lòng trung kiên của tôi” (Thi-thiên 18:35; 55:22; 94:18).
Det var ett mycket svårt prov jag sattes på, och den sjuttonde dagen var jag alldeles slut, men jag tackade Jehova för att jag i hans kraft hade kunnat uthärda detta prov och bevara min ostrafflighet.” — Psalm 18:36; 55:23; 94:18.
Sự giải trí nên đáp ứng một mục đích có lợi nào đó thay vì làm cho chúng ta cảm thấy mình đã phí thì giờ hoặc làm chúng ta kiệt sức.
Fritidssysselsättningar bör ju vara till nytta för oss snarare än att få oss att känna att vi har slösat bort tiden eller göra oss utmattade.
Thường thường các nỗ lực của chúng ta vào thời gian Giáng Sinh đưa đến cảm nghĩ căng thẳng, giày vò và kiệt sức trong một thời gian chúng ta nên cảm thấy niềm vui giản dị về việc tưởng niệm sự giáng sinh của Đấng Cứu Rỗi.
Det vi gör under jultiden får oss ofta att känna oss stressade, utpumpade och utslitna, när vi istället borde känna den enkla glädjen av att få fira Frälsarens födelse.
Bạn có sẵn sàng dùng thì giờ, năng lực, khả năng và của cải để phụng sự Giê-hô-va Đức Chúa Trời và vì quyền lợi của người khác, dù làm thế có nghĩa là đôi khi “chịu kiệt sức và hao mòn” không?
Är du villig att ge av din tid, din energi, dina förmågor och dina tillgångar för att tjäna Jehova Gud och andra människors intressen, även om det skulle betyda att du blir ”utmattad och utsliten” ibland?
Chẳng hạn, Hoàng Đế Heraclius (575-641 CN) cố hết sức để hàn gắn sự bất đồng ý kiến về bản tính của Đấng Christ đe dọa gây chia rẽ đế quốc ông vốn dĩ đã kiệt quệ và mong manh.
Ett sådant exempel är kejsar Herakleios (575–641). Han gjorde stora ansträngningar för att lösa schismen angående Kristi natur, som hotade att slita itu hans hårt prövade och bräckliga rike.
Sự mất mát một đứa trẻ đặc biệt đối với những bậc phụ huynh có những đứa con đó là một điều đáng sợ hơn cả đáng sợ là tê liệt kiệt sức bất khả thi
Förlusten av ett barn, särskilt för dem av oss som har egna barn, är skrämmande, mer än skrämmande, paralyserande, försvagande, omöjlig.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sự kiệt sức i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.