Vad betyder sự khai thác i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự khai thác i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự khai thác i Vietnamesiska.
Ordet sự khai thác i Vietnamesiska betyder exploatering, utnyttjande, utvinning, återvinning, drift. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự khai thác
exploatering(working) |
utnyttjande(exploitation) |
utvinning
|
återvinning(exploitation) |
drift(working) |
Se fler exempel
Liệu sự khai thác quá mức có đang đe doạ cuộc sống các loài? Är överdriven exploatering av natur - tillgångar livshotande för våra arter? |
Đó là rủi ro của sự khai thác. Det är det som är risken med utnyttjande. |
Rõ ràng sự khai thác bừa bãi của con người đã hủy hoại “địa đàng xanh tươi” này. Det är tydligt att människans vanskötsel har förstört det som en gång var en idyll, ”ett lantligt paradis”. |
Chúng ta phải giải thiểu sự khai thác. Vi måste minska utvinningen. |
Trước khi thế kỉ này khép lại, sự khai thác quá mức sẽ làm cạn kiệt gần hết các nguồn dự trữ của hành tinh. Innan det här århundradet tar slut, har vi nästan gjort slut på alla jordens reserver |
Siêu đô thị đầu tiên của thế giới là biểu tượng của sự khai thác các nguồn năng lượng Trái Đất cho tham vọng của loài người. . är symbolen för exploateringen av energin somjorden står för |
Tôi nghĩ rằng giải pháp thực sự cho sự phát triển về chất lượng là tìm điểm cân bằng giữa 2 việc: sự khám phá và sự khai thác. För mig ligger den verkliga lösningen på högklassig tillväxt i att lista ut balanseringen av två aktiviteter: utforskande och utnyttjande. |
Chúng tôi gặp đi gặp lại cùng một người, nhưng đó là vì ta không thật sự khai thác chiều sâu và chiều rộng toàn diện của thành phố. Ở đầu kia của mạng lưới, Vi träffar samma människor om och om igen men det beror på att vi inte utforskar stadens fulla djup och bredd. |
Tuy nhiên, Cơn sốt vàng California cũng có ảnh hưởng tiêu cực của nó: thổ dân Mỹ đã bị tấn công và bị trục xuất khỏi vùng đất truyền thống của họ và sự khai thác vàng gây ra tổn hại môi trường. Guldrushen hade dock även negativa konsekvenser: indianerna i området attackerades och drevs bort från sina traditionella landområden. |
Nhiều người trẻ khởi sự làm khai thác đều đều khi vẫn còn đi học và gặt hái kết quả tốt trong công việc này. Många ungdomar har ägnat sig åt reguljär pionjärtjänst medan de ännu gått i skolan och har haft god framgång i att göra detta. |
Chúng ta cần máy tính có thể thích ứng vật lý đối với chúng ta và thích ứng theo cách mà chúng ta muốn sử dụng chúng và thực sự khai thác sự khéo léo của đôi tay chúng ta, và khả năng tư duy không gian của chúng ta về thông tin bằng cách vật chất hóa nó. Vi behöver datorer som kan anpassa sig till oss rent fysiskt och anpassa sig till de sätt som vi vill använda dem på och verkligen dra nytta av den rika rörligheten i våra händer, och vår förmåga att tänka spatialt om information genom att göra den fysisk. |
Nhưng cái mà tôi nói hôm nay là cách mà chính sự phụ thuộc lẫn nhau đó thật sự trở thành một cơ sở hạ tầng xã hội cực mạnh mà chúng ta có thể thực sự khai thác để giúp giải quyết một số vấn đề xã hội sâu nhất, nếu chúng ta áp dụng hình thức cộng tác mở. Men det jag tänkt tala om idag är hur samma beroendesystem är en extremt kraftfull social infrastruktur som vi faktiskt kan använda för att åtgärda våra svåraste samhällsproblem, om vi samarbetar med hjälp av open source. |
6 Nếu thành thật xét thấy hoàn cảnh của bạn có thể cho phép bạn làm khai thác trong một tương lai gần, tại sao không khởi sự làm khai thác phụ trợ một cách liên tục ngay bây giờ? 6 Om du — när du uppriktigt granskar dina förhållanden — finner att du kanske är en av dem som skulle kunna börja som pionjär inom en inte alltför avlägsen framtid, varför då inte börja som kontinuerlig hjälppionjär nu? |
Hắn muốn khai thác sự tàn bạo của ta. Han ville begagna sig av min vildhet. |
Một số khai thác sự cởi mở và tự do. Vissa utnyttjar öppenhet och frihet. |
Trong tháng 9 có 128 lớp học của Trường Công việc Khai thác đã được tổ chức trong 99 vòng quanh, với sự tham dự của 3.068 người khai thác đều đều. I september hölls 128 kurser i Skolan i pionjärtjänst i 99 kretsar, och sammanlagt 3.068 reguljära pionjärer var med. |
Làm khai thác—Một sự biểu lộ tình yêu thương Pionjärtjänst — ett uttryck för kärlek |
13 Các chị đang phụng sự với tư cách người khai thác hẳn là “[năng] làm việc cho Chúa”. 13 De systrar som tjänar som pionjärer kan helt visst sägas arbeta ”hårt i Herren”. |
Các thầy phù thủy và thầy pháp truyền thống lợi dụng sự sợ hãi này để khai thác người ta. Trollkarlar och medicinmän använder denna fruktan på ett sådant sätt att de kan utnyttja människor. |
Hiện nay chị còn tiếp tục phụng sự với tư cách người khai thác, dù chị bây giờ đã trên 80 tuổi. Hon tjänar fortfarande där som pionjär, trots att hon nu är över 80 år. |
Bày tỏ sự ủng hộ đối với người khai thác Visa pionjärerna ditt stöd |
Nếu bao giờ bạn thấy tôi tỉnh táo, đầu cũ ", ông nói, với một loại của sự tôn cao thánh ", khai thác tôi trên vai và Tut nói,'! Om du någonsin ser mig nykter, gammal topp ", sa han, med ett slags helig upphöjelse, " tryck mig på axeln och säga: |
Tuy nhiên, sau khi chiến thắng vua phương bắc Sy-ri, ông đã không “dùng đến vị thế mạnh mẽ của mình” để tiếp tục khai thác sự chiến thắng. Men han utnyttjade inte ”sin starka ställning” genom att följa upp sin seger över den syriske Nordens kung. |
(2 Cô-rinh-tô 4:4) Sa-tan cũng không ngần ngại dùng thủ đoạn đe dọa và khai thác sự sợ hãi loài người để hoàn thành mục đích của hắn.—Công-vụ 5:40. (2 Korinthierna 4:4) Och Satan tvekar inte att ta till hot eller att utnyttja människofruktan för att nå sitt mål. (Apostlagärningarna 5:40) |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự khai thác i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.