Vad betyder sự hoàn thiện i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sự hoàn thiện i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự hoàn thiện i Vietnamesiska.

Ordet sự hoàn thiện i Vietnamesiska betyder fullkomlighet, fulländning, fulländad, förädling, perfekt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sự hoàn thiện

fullkomlighet

(finish)

fulländning

(finish)

fulländad

(ideal)

förädling

perfekt

(ideal)

Se fler exempel

Giờ thì ta dùng cả hai để đạt sự hoàn thiện.
Med hjälp av båda världar strävar vi efter fulländning.
Họ đều khởi đầu tay trắng và đã tự tiến tới sự hoàn thiện.
De startade tomhänta och skapade perfektion.
Theo tôi, đây là điều không những giúp mà còn dẫn đến sự hoàn thiện về đạo đức và cả hạnh phúc nữa. . .
Det är detta, menar jag, som bidrar till och främjar moralisk förträfflighet och lycka. ...
Để chúng ta và Prozium cùng kết hợp hướng tới sự hoàn thiện. và tất cả những điều đó đã làm cho chúng ta vĩ đại.
Vi öppnar vår famn för Prozium, som med sin förenande fullkomlighet och allt den har bidragit med, för att skapa vår storhet.
Nhiều người trong chúng ta đang ở trên những cuộc hành trình khám phá tuyệt vời—dẫn đến sự hoàn thiện cá nhân và sự khai sáng thuộc linh.
Många av oss gör fantastiska upptäcktsresor – som leder till personlig tillfredsställelse och andlig upplysning.
Những lời thiêng liêng này về lẽ thật và tình yêu thương hướng dẫn cuộc sống của tôi và chỉ dẫn con đường dẫn đến sự hoàn thiện vĩnh cửu.
Dessa heliga ord av sanning och kärlek ger ledning åt mitt liv och visar vägen mot evig fullkomning.
Theo ông Patañjali, yoga là “một nỗ lực có phương pháp nhằm đạt đến sự hoàn thiện bằng cách làm chủ các yếu tố khác nhau trong bản chất con người, cả về mặt thể chất lẫn tâm linh”.
Enligt Patanjali är yoga ”ett metodiskt försök att uppnå fullkomlighet genom att man behärskar de olika beståndsdelarna av människans natur, fysiska och psykiska”.
Tôi đã dành cả một thập kỷ thử nghiệm khả năng chịu đựng sự khó chịu và bẽ bàng hy vọng cho một hệ quả tốt đẹp sự tự hoàn thiện
Det senaste årtiondet har jag spenderat med att utsätta mig själv för smärta och förnedring, förhoppningsvis för en god sak, nämligen självförbättring.
Tôi tin rằng các em, giống như Mary Goble, đang học với tay cao hơn một chút tới cái kệ mà các vị lãnh đạo của chúng ta đã nâng lên cho chúng ta và rằng nếu các em chịu với tay cao hơn khi các tiêu chuẩn của sự hoàn thiện đó được nâng lên thì các em sẽ có thể bước đi trong tương lai với sự tin tưởng.
Jag tror att ni, liksom Mary Goble, lär er att tänja er lite till så att ni kan nå hyllan som era ledare satt upp åt oss och att ni, om ni sträcker er ännu högre när dessa normer höjs, kan gå in i framtiden med tillförsikt.
Ta thường nghĩ mặt tiền giống như lớp trang điểm, một sự làm đẹp giúp hoàn thiện nhan sắc toà nhà đó.
Vi tenderar att tänka på fasader som smink, ett dekorativt lager som läggs på när en byggnad är färdigbyggd.
Nó tìm cách thuyết phục những người đàn ông và phụ nữ rằng các ưu tiên của hôn nhân và gia đình có thể được bỏ qua hoặc bỏ rơi, hay ít nhất chỉ là ưu tiên phụ đối với sự nghiệp, những thành tích khác, cùng việc tìm kiếm “sự tự hoàn thiện” và tự do cá nhân.
Han försöker övertala män och kvinnor att äktenskapet och familjens prioriteter kan ignoreras eller överges, eller åtminstone ges lägre vikt än karriär, andra prestationer och kampen för självförverkligande och egen frihet.
Nhưng sự bực bội có cải thiện được hoàn cảnh không?
Men blir situationen bättre av att vi blir upprörda?
Mỗi ngày trôi qua, họ sẽ cảm nhận và thấy cơ thể mình ngày càng hoàn thiện hơn cho tới khi đạt đến sự hoàn toàn.
För varje dag som går kommer de att se och känna hur deras kropp blir friskare och starkare tills de slutligen når höjden av fysisk fulländning.
(b) Đức Giê-hô-va ban cho chúng ta món quà nào để hoàn thiện khả năng phụng sự Ngài?
b) Vad ger Jehova oss som gör att vi kan tjäna honom på ett bättre sätt?
Như Phao-lô, nhân loại khổ sở vì khuyết điểm bẩm sinh, đó là bằng chứng của tội di truyền và sự bất toàn, tức không hoàn thiện.
Precis som Paulus har alla människor medfödda svagheter – tecken på att de ärvt synd och ofullkomlighet.
Chính là qua Ngài và sự hy sinh vĩ đại thật hoàn thiện của Ngài mà chúng ta được ban cho cơ hội, qua sự vậng lời, được tôn cao và cuộc sống vĩnh cửu.
Det är genom honom och hans stora överbryggande offer som vi ges möjligheten att genom lydnad få upphöjelse och evigt liv.
Tôi biết là mình không cần phải giơ lên bài mình, 28/30 câu đúng. nhưng sự thỏa mãn đã hoàn thiện khi nó nhìn tôi, bối rối và tôi thầm nghĩ ' Thông minh hơn một con gấu bình thường đấy chú em'
Jag visste att jag inte behövde hålla upp min skrivning med 28 rätt av 30, men min tillfredställelse var fullständig när han såg på mig, frågande, och jag tänkte för mig själv, ”Smartare än medelbjörnen, din jävel.”
Tin rằng ai đó hoàn thiện,... thường là dấu hiệu của sự ảo giác trí óc.
Att se sig som fulländad är ofta ett tecken på sinnesförvirring.
Nhưng tôi nghĩ nó phản ánh sự lộn xộn và trạng thái chưa hoàn thiện của chúng ta, khi đó là việc buôn bán người.
Men jag tror den speglar den stökiga och oavslutade situation vi alla är i, när det handlar om människohandel.
Đối với nhiều nhà bình luận hiện nay, sự thích nghi văn hóa có tính tích lũy, hay sự học hỏi từ xã hội, đã hoàn thiện.
Nu till många kommentatorer, kumulativ kulturell adaption, eller socialt inlärning, är jobbet utfört, slut på historien.
Nó là về cho phép bản thân chúng ta sự tự do để trở thành một con người một cách hoàn thiện, nhận ra sự sâu và rộng của bộ máy tinh thần của con người và xây dựng các thể chế giúp bảo vệ lòng vị tha còn sót lại giống như Rembrandt mô tả.
Det handlar om att tillåta oss friheten att bli helt och hållet människor, att erkänna djupet och vidden av människans psyke och att bygga upp institutioner för att skydda Rembrandts bräckliga altruist.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sự hoàn thiện i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.