Vad betyder sự chi tiêu i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sự chi tiêu i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự chi tiêu i Vietnamesiska.

Ordet sự chi tiêu i Vietnamesiska betyder kostnad, utgift, bekostnad, utlägg, omkostnad. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sự chi tiêu

kostnad

(charge)

utgift

(charge)

bekostnad

(charge)

utlägg

(disbursement)

omkostnad

Se fler exempel

Tôi đã định nghĩa chuyện này như một sự chi tiêu lớn nhất trong lịch sử đất nước.
Jag har förklarat detta som det enskilt största slöseriet i landets historia.
chỉ nhìn vào sự chi tiêu này
Ta en titt på dessa utgifter.
Lần nữa, không có một sự chi tiêu nào được giữ lại.
Återigen sparades inga medel.
Chương trình 400 tỉ đô la sẽ là sự chi tiêu tài chính lớn nhất sau chiến tranh lraqi
400-miljard-programmet är den största utgiften sen Irakkriget.
▪ “Trong thời buổi khó khăn ngày nay, nhiều người thấy khó trang trải sự chi tiêu trong gia đình.
▪ ”I de här besvärliga tiderna funderar många över livet och förhållandena i världen.
Một bản thông báo vắn tắt tại các hội nghị và tại hội thánh hàng tháng cho biết số tiền đóng góp tình nguyện nhận được cũng như những sự chi tiêu.
Vid sammankomsterna och en gång i månaden i församlingarna läser man upp en kort rapport, som visar hur mycket frivilliga bidrag som har kommit in och också vilka utgifter man har haft.
Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong Tiết 120 Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Enligt föreskrift genom uppenbarelse i kapitel 120 i Läran och Förbunden, auktoriseras utbetalningar ur kyrkans fonder av rådet för tiondemedlens användning.
Những người ở Bê-tên không phục vụ vì lợi lộc vật chất nhưng họ hài lòng với sự chu cấp về thức ăn, nơi ở và một số tiền nhỏ cho sự chi tiêu cá nhân.
De som arbetar på Betel gör inte det för att tjäna pengar, utan de är nöjda med att få mat, bostad och en mindre summa pengar för personliga utgifter.
Kính thưa Các Anh Em: Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong tiết 120 Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Kära bröder! Enligt föreskrift genom uppenbarelse i kapitel 120 i Läran och förbunden, auktoriseras utbetalningar ur kyrkans fonder av rådet för tiondemedlens användning.
Kính thưa Các Anh Em: Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong tiết 120 Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Kära bröder! Enligt föreskrift genom uppenbarelse i kapitel 120 i Läran och Förbunden, auktoriseras utbetalningar ur kyrkans fonder av rådet för tiondemedlens användning.
Kính thưa Các Anh Em: Như đã được quy định bởi điều mặc khải trong tiết 120 của sách Giáo Lý và Giao Ước, Hội Đồng Chi Dụng Tiền Thập Phân cho phép sự chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội.
Kära bröder! Som föreskrivet genom uppenbarelse i kapitel 120 av Läran och Förbunden, auktoriseras utbetalningar ur kyrkans fonder av rådet för tiondemedlens användning.
Theo Viên Nghiên cứu Hòa bình Quốc tế Stockholm, Hoa Kỳ đã chi tiêu khoảng 47% chi tiêu quân sự của toàn thế giới trong năm 2003 với số tiền là 956 tỷ đô la.
Enligt Stockholms internationella fredsforskningsinstitut utgör USA:s militärbudget 47 procent av världens totala militära utgifter.
Dưới sự chỉ đạo của Hội Đồng này, những số đóng góp và chi tiêu chịu sự kiểm soát của các Sở Ngân Sách và Tài Chính của Giáo Hội.
Under ledning av detta råd handhas donationer och utgifter genom kyrkans budget- och finansavdelningar.
Costa Rica đứng trước chọn lựa giữa chi tiêu cho quân sự hay bảo tồn đất đai.
Costa Rica har gjort ett val mellan att lägga pengar på militären och skydda mark
Vợ chồng anh đã lập danh sách chi tiêu cho những thứ thật sự cần.
Han och hans fru gjorde upp en budget för att se vad de verkligen behövde.
Một tín đồ đấng Christ có thể bị mắc nợ vì không dùng sự tự chủ trong việc chi tiêu hoặc vì không biết lo xa trước khi quyết định công việc làm ăn nào đó.
En kristen kan vara skuldsatt helt enkelt därför att han inte har använt självbehärskning i fråga om hur mycket pengar han har spenderat eller på vad han har spenderat dem eller på grund av att han inte har varit tillräckligt förutseende i sina affärsbeslut.
Sau khi nhận được sự cho phép để chi tiêu các ngân quỹ của Giáo Hội, các phòng sở của Giáo Hội điều hành các ngân sách đã được chấp thuận và chi dùng ngân quỹ đúng theo các chính sách và thủ tục của Giáo Hội.
Efter att ha erhållit auktoritet att använda kyrkans fonder, förvaltar kyrkans avdelningar godkända budgetar och använder fonder i enlighet med kyrkans policy och riktlinjer.
Đành rằng, sự lạm phát và giá cả leo thang có thể khiến chúng ta lo lắng về việc chi tiêu, nhưng Kinh Thánh nhấn mạnh đến sự thăng bằng.
Inflation och stigande priser kan göra oss oroliga för hur ekonomin ska gå ihop. Men Bibeln förespråkar balans.
Điều này không đòi hỏi sự hy sinh về tiền bạc vượt quá số tiền thường chi tiêu.
Det krävs inte att vi offrar mer pengar än vi normalt skulle ha använt.
Hoa-kỳ và Liên Xô chi tiêu cho việc phòng vệ quân sự tính chung là 1 tỷ rưởi Mỹ kim mỗi ngày.
Förenta staterna och Sovjetunionen använder tillsammans omkring 1,5 miljarder dollar om dagen på det militära försvaret.
Hãy có sự kỷ luật tự giác trong những vấn đề chi tiêu, trong những vấn đề mượn nợ, trong những thói quen mà dẫn đến sự phá sản và nỗi khốn khổ mà đi kèm theo điều đó.
Utöva självkontroll när det gäller att spendera pengar, låna pengar, och sådant som leder till konkurs och den vånda som följer.
Ý thức hệ kinh tế của đảng luôn chấp thuận sự cần thiết đối với một số chi tiêu phúc lợi, can thiệp kinh tế thực dụng và chính sách kinh tế Keynes tổng thể.
Partiets ekonomiska ideologi har alltid accepterat behovet av vissa sociala utgifter, pragmatisk ekonomisk interventionism och allmän keynesiansk ekonomisk politik.
Tôi tin rằng nó sẽ được xem như một cuộc cách mạng -- khi mà xã hội, đối mặt với những thử thách lớn, làm một sự thay đổi động trời từ những gì nhận được và chi tiêu cá nhân hướng tới một sự khám phá của những thứ tốt.
Jag tror att man kommer att tänka på det som en sorts revolution - där samhället, utsatt för stora utmaningar, genomgick ett stort skifte från individuell konsumtion mot återupptäckten av den kollektiva nyttan.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sự chi tiêu i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.