Vad betyder sự bùng nổ i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự bùng nổ i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự bùng nổ i Vietnamesiska.
Ordet sự bùng nổ i Vietnamesiska betyder utbrott, explosion, skur, salva, omgång. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự bùng nổ
utbrott(outbreak) |
explosion(explosion) |
skur
|
salva
|
omgång
|
Se fler exempel
Siêu tân tinh là sự bùng nổ của một ngôi sao. En supernova är en exploderande stjärna. |
Bạn sẽ thấy sự bùng nổ dịch cúm ở giữa. Du kommer få se uppblossande av influensan i mitten. |
Một trong những thứ đó đã dẫn tới sự bùng nổ văn hóa phương Nam. Så en av sakerna som det leder till är nånting i stil med en sydländsk kulturexplosion. |
Nhưng, cũng nơi đó chúng ta sẽ chứng kiến sự bùng nổ rất sớm. Men det är också där utbrottet kommer att synas först. |
Sự bùng nổ tình yêu. Vad tänker du öppna med på The Greek? |
Sự tấn công đó đánh dấu sự bùng nổ của hoạn nạn lớn. Det angreppet markerar utbrottet av den stora vedermödan. |
Chúng ta đang chứng kiến một sự bùng nổ trong việc đầu tư mới. Vi ser en explosion av nyinvesteringar. |
Đó là một sự bùng nổ. Jag kallas Dynamite. |
Với công nghệ, các em đang chứng kiến một sự bùng nổ về kiến thức. Med dagens teknik bevittnar vi en explosion av kunskap. |
Nơi đó mới thật sự bùng nổ đó. Där skjuter de verkligen. |
Họ có lẽ sẽ mỉm cười buồn bã và đi khỏi trước khi có các sự bùng nổ”. De skulle le sorgset och ge sig i väg innan explosionerna började.” |
Sự bùng nổ của vi rút Chimera. Ett utbrott av Chimera. |
Sự tấn công tương ứng thời nay—sự bùng nổ của “hoạn-nạn lớn”—vẫn còn trong tương lai. Den nutida motsvarigheten till det anfallet, utbrottet av den stora vedermödan, hör fortfarande framtiden till. |
Những năm gần đây chứng kiến sự bùng nổ của các dịch bệnh nguy hiểm như Ebola và Zika. Och under de senaste åren har farliga epidemier som ebola- och zikaviruset plötsligt brutit ut. |
Sự tấn công tương ứng thời nay—sự bùng nổ của hoạn nạn lớn—vẫn còn trong tương lai. Den nutida motsvarigheten till det anfallet, utbrottet av den stora vedermödan, hör fortfarande framtiden till. |
Những con sói Bắc Cực phải tận dụng tối đa sự bùng nổ này khi nó còn tồn tại. Polarvargarna måste passa på att utnyttja överflödet. |
Sau sự bùng nổ ở kỷ Cambri, khoảng 535 triệu năm trước, đã xảy ra năm cuộc đại tuyệt chủng. Efter den kambriska explosionen för ungefär 535 miljoner år sedan har det förekommit fem massutdöenden. |
Như các bạn cũng thấy, sự bùng nổ của dịch SARS gần đây... khiến chúng ta hoàn toàn bất ngờ. Den senaste sars-epidemin var vi inte beredda på. |
Thực sự đầu tiên tôi thích chủ đề này khi tôi nghe về sự bùng nổ dịch Ebola năm ngoái. Jag kom in på det här ämnet när jag hörde talas om Ebola-utbrottet förra året. |
Vào tháng 8 năm 1914, người ta xúm lại ở tòa báo địa phương, đọc về sự bùng nổ của Thế Chiến I. I augusti 1914 samlades folk utanför lokaltidningens byggnad och läste om första världskrigets utbrott. |
Trên thực tế, trong những năm gần đây, đã có một sự bùng nổ các cuộc nghiên cứu về hạnh phúc. Det har faktiskt skett en explosion inom lyckoforskningen de senaste åren. |
Không biết gì về sự bùng nổ của thế chiến I, Maillart và gia đình đã bị bắt giữ trong quốc gia này. Omedveten om utbrottet av första världskriget, blev Maillart fängslad i landet med sin familj. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự bùng nổ i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.