Vad betyder stjórn i Isländska?
Vad är innebörden av ordet stjórn i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stjórn i Isländska.
Ordet stjórn i Isländska betyder regering, styrelse, förvaltning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet stjórn
regeringnoun Og stjórn af hendi Guðs getur ekki verið eitthvað sem einungis býr í hjarta mannsins. Dessutom kan en av Gud upprättad regering inte vara något som bara finns i ens hjärta. |
styrelsenoun Fyrir nokkrum árum sat ég í stjórn með prýðisgóðum manni, sem hafði notið afar mikillar velgengni í lífinu. För en del år sedan var jag medlem i en styrelse tillsammans med en god man som hade haft stor framgång i livet. |
förvaltningnoun □ Hvernig hefur Guð unnið að „stjórn sinni“? □ Hur har Gud gått till väga med sin ”förvaltning”? |
Se fler exempel
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi. Detta betyder att befrielsen är nära och att den onda världsordningen snart skall ersättas av det styre som utövas av Guds fullkomliga kungarike, det som Jesus lärde sina efterföljare att be om. |
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor. Kristna med ett jordiskt hopp kommer att få liv i full bemärkelse först när de har blivit slutgiltigt prövade direkt efter Kristi tusenårsregering. (1 Kor. |
35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum. 35 Och det hände sig att han lät avrätta alla de amalickiahiter som inte ville ingå ett förbund om att stödja frihetens sak, så att de skulle kunna bevara ett fritt styrelsesätt. Och det var endast några få som avböjde frihetens förbund. |
28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. 28 Som vi har sett förnyade Jehovas vittnen under andra världskrigets sista månader sin beslutsamhet att upphöja Guds styre genom att tjäna honom som en teokratisk organisation. |
Hvernig getur sýnilegt, mennskt skipulag lotið stjórn Guðs? Hur kan en synlig mänsklig organisation styras av Gud? |
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi. De av Jehovas vittnen som på grund av sin tro sattes i fängelse på 1950-talet i det dåvarande Östtyskland riskerade att få sitta länge i ensamcell, när de överlämnade små delar av Bibeln från en fånge till en annan för att läsas på natten. |
19 Langflestir trúir þjónar Guðs munu lifa að eilífu í paradís á jörð undir stjórn Krists og þeirra 144.000 sem stjórna með honum. 19 De allra flesta trogna människor ska få leva för evigt i ett paradis på jorden som undersåtar till Kristus och hans 144 000 medregenter. |
2 Og fólkið reis hvað gegn öðru og skiptist í ættbálka, hver maður með fjölskyldu sinni, ættingjum og vinum. Og þannig eyðilögðu þeir stjórn landsins. 2 Och folket söndrades, den ena mot den andra, och de skildes från varandra och bildade stammar, varje man med sin familj och sin släkt och sina vänner, och på så sätt störtade de landets regering. |
Fylgdu af trúfesti stjórn Guðsríkis að málum, stjórn sem innan skamms byrjar að breyta þessari jörð í paradís. Underordna dig lojalt Rikets regering som snart skall börja förvandla den här jorden till ett paradis. |
6 Fjórum árum síðar, um páskaleytið, birtust rómverskar hersveitir á ný undir stjórn Títusar hershöfðingja sem var staðráðinn í að brjóta uppreisn Gyðinga á bak aftur. 6 Fyra år senare, vid påsktiden, återvände romerska trupper under härföraren Titus, som var besluten att krossa det judiska upproret. |
Styrjaldir, glæpir, ógnir og dauði hafa verið hlutskipti mannkyns undir hvers kyns stjórn manna. Krig, brottslighet, terror och död har fortsatt att vara mänsklighetens lott under varje slag av mänskligt styre. |
(Matteus 5: 3, 20; Lúkas 7:28) Það var ekki ætlunin að meirihluti mannkyns ætti sæti í þessari stjórn. (Matteus 5:3, 20; Lukas 7:28) Denna administrerande skara var inte avsedd att omfatta det stora flertalet människor. |
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna. Inte så sällan får de problem för att de uppträder som klassens skräck eller klassens pajas, eftersom de har svårt att styra sitt uppförande och inse konsekvenserna av sitt handlingssätt. |
Þegar öllu er á botninn hvolft er það ríkjandi stjórn, hvernig sem hún komst til valda, sem getur annaðhvort stuðlað að eða tálmað borgararéttindum eins og málfrelsi, trúfrelsi, prentfrelsi, fundafrelsi, og tryggt að þegnarnir sæti ekki ólöglegum handtökum og áreitni og hljóti réttláta málsmeðferð. När allt kommer omkring är det den sittande regeringen – oavsett hur den kommit till makten – som kan främja eller förhindra sådana medborgerliga rättigheter som tryckfrihet, församlingsfrihet, religionsfrihet, yttrandefrihet och frihet från orättmätiga frihetsberövanden eller övergrepp och rätten att få en rättvis rättegång. |
Undir stjórn Guðsríkis verða allsnægtir matar, raunverulegt réttlæti og engir fordómar. När Guds rike styr kommer alla människor att ha gott om mat, och livet kommer att vara fritt från orättvisor och fördomar. |
Stjórn Guðs mun þó gera það sem menn geta ekki. Men Guds regering kommer att göra det som människor inte kan. |
(Orðskviðirnir 15:3) Þó að hann umberi stjórn manna þýðir það ekki að hann látist ekki sjá spillingu hennar; hann ætlast ekki heldur til þess af okkur. (Ordspråken 15:3) Att han tolererar mänskligt styre innebär inte att han blundar för dess korruption, och han förväntar inte heller att vi skall göra det. |
(Sálmur 2: 1-9) Réttlát stjórn Guðs stendur ein eftir og ríkir að eilífu yfir réttlátu mannfélagi. — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 21: 1-4. (Psalm 2:1–9) Endast Guds rättfärdiga regering skall härska för evigt, över ett rättfärdigt mänskligt samhälle. — Daniel 2:44; Uppenbarelseboken 21:1–4. |
(Sálmur 2:4-6) Nú er kominn tími til að Kristur, undir stjórn Jehóva, ‚fari út til þess að sigra‘. (Psalm 2:4–6) Tiden har nu kommit för Kristus att under Jehovas vägledning ”göra sin seger fullständig”. |
(Rómverjabréfið 15:33) Ríki hans kemur innan skamms og undir stjórn þess verður mikill „friður og farsæld“. (Romarna 15:33) Snart kommer hans kungarike att ta över styret, och då kommer det att vara ”fred i överflöd”. |
◯ að þú hafir stjórn á aðstæðum? ◯ Har kontroll på läget |
(Prédikarinn 8:9) Sálmaritarinn spáði um ástandið eins og það verður undir stjórn Krists: „Um hans daga skal réttlætið blómgast og gnóttir friðar.“ — Sálmur 72:7. (Predikaren 8:9) Psalmisten skrev profetiskt om de förhållanden som skall råda under Kristi styre: ”I hans dagar skall rättrådighet blomstra, och frid i överflöd.” — Psalm 72:7, The New Jerusalem Bible. |
(Matteus 24:32-34) Við nálgumst því hraðbyri þá stórkostlegu tíma þegar Kristur Jesús mun taka að fullu í sínar hendur málefni jarðarinnar og sameina alla hlýðna menn undir sína einu stjórn. (Matteus 24:32—34) Vi närmar oss därför snabbt den underbara tid när Kristus Jesus i full utsträckning kommer att ta över styret över jorden och ena alla lydiga människor under sin regering, den enda regering som då kommer att finnas. |
(12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? 12) Hur har den här filmen stärkt din tro på att Jehova har full kontroll och att detta är hans organisation? |
Nei, þetta himneska ríki er raunveruleg stjórn og þær gleðilegu framtíðarhorfur að lifa að eilífu í fullkomleika fyrir tilstuðlan hennar eru okkur ærið fagnaðarefni áfram. Och den framtidsutsikt vi har — att som ett resultat av dess styre få leva för evigt — ger oss all orsak att fortsätta att glädja oss. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av stjórn i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.