Vad betyder starf i Isländska?

Vad är innebörden av ordet starf i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder starf i Isländska.

Ordet starf i Isländska betyder jobb, arbete, anställning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet starf

jobb

nounneuter

En þú verður að taka þetta starf alvarlega.
Men du måste ta detta jobb på allvar.

arbete

nounneuter

Neikvæð viðbrögð meirihlutans eru hins vegar ekki merki um að starf okkar sé til einskis.
Men även om de flesta reagerar negativt, betyder det inte att det arbete vi utför är utan framgång.

anställning

noun

Vera má að við þurfum og biðjum um aðstoð til að finna viðeigandi starf.
Vi kan behöva och be om hjälp att finna lämplig anställning.

Se fler exempel

Núverandi starf
Mitt arbete i dag
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera?
b) Vad har några avdelningskontor sagt om dem som kommit från andra länder för att tjäna i deras land?
Eins og til dæmis viđ ađ fä ūetta starf.
För att få jobbet.
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum
Mars, 1888 - jag återvände från en resa till en patient ( för jag hade nu återvänt till civilrättsliga praxis ), när min väg ledde mig genom
Þrátt fyrir öflugt starf andspyrnunnar voru langflestir gyðingar í borginni handsamaðir og sendir í útrýmingarbúðir.
Flera av faderns judiska vänner skickades till koncentrationsläger.
Oliver bað Guð um staðfestingu varðandi endurreisnina og starf hans henni viðkomandi.
Oliver bad Gud bekräfta återställelsen och hans del i den.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Ibland kan det emellertid vara svårt för en kristen att få tag på en anställning som är förenlig med Bibelns normer.
Þetta er hluti heimsóknarkennsluboðskapar sem fjallar um líf og starf frelsarans.
Det här är ett budskap i en serie besökslärarbudskap som handlar om olika aspekter av Frälsarens mission.
Við þurfum hins vegar að varast að láta það setja venjubundið starf okkar í þágu Guðsríkis úr skorðum. — Fil.
Men vi måste vara på vår vakt mot att låta våra teokratiska rutiner störas. — Fil.
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf.
5 Jeremia tjänade som profet i Jerusalem i över 40 år (647–607 f.v.t.).
Ūađ er okkar starf.
Det är vårt jobb.
Ūađ er eins og ūér finnist okkar starf ekki í almanna hag.
Ni tycker visst inte vårt arbete är till nytta för allmänheten?
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu.
Det är inget lätt arbete, men det gläder Jehova att se sitt folk troget leva sanningen och delge andra de goda nyheterna!
Ein besta leiðin til að sýna sannan kærleika okkar til annarra er að vinna þetta starf af öllu hjarta. — 1. Þess.
Att vi helhjärtat tar del i det här arbetet är ett av de finaste sätten att visa vår sanna kärlek till andra. — 1 Thess.
11 Og allt starf þitt skal héðan í frá helgað Síon, af allri sálu þinni. Já, þú skalt ætíð ljúka upp munni þínum fyrir málstað minn, og aóttast ekki hvað bmaðurinn getur gjört, því að ég er cmeð þér.
11 Och härefter skall du helt och hållet, av all din själ, verka i Sion, ja, du skall alltid öppna din mun för min sak och inte afrukta för vad bmänniskor kan göra, ty jag är cmed dig.
Þetta er hluti heimsóknarkennslu-boðskapar sem fjallar um líf og starf frelsarans.
Det här är ett budskap i en serie besökslärarbudskap som handlar om olika aspekter av Frälsarens mission.
Enginn kærasti, ekkert starf.
Ingen pojkvän, inget jobb.
Þetta starf snýst ekki um að fá háa eða áberandi stöðu eða vald.
Den här ”tjänsten” innebär inte att han får en framträdande ställning eller makt.
Síðari heimsstyrjöldin braust út árið 1939 og árið eftir var starf Votta Jehóva bannað í Kanada.
Andra världskriget bröt ut 1939, och året därpå blev Jehovas vittnens verksamhet förbjuden i Kanada.
Hvaða starf er þetta og hvers vegna er það svona nauðsynlegt?
Vad är det, och varför är det så viktigt?
En þú verður að taka þetta starf alvarlega.
Men du måste ta detta jobb på allvar.
Bókin The Parousia in the New Testament segir: „Parósíuvonin hefur varla marktæk áhrif á líf, hugsunarhátt eða starf kirkjunnar. . . .
I boken The Parousia in the New Testament heter det: ”Hoppet om parousian har ingen större inverkan på kyrkans liv, tanke och arbete. ...
3 Þetta starf er unnið undir handleiðslu engla og margir þátttakendur í því hafa orðið þeirrar blessunar aðnjótandi að finna fólk sem hungrar og þyrstir eftir sannleikanum.
3 Många som tar del i det här arbetet, som utförs under änglarnas vägledning, har fått välsignelsen att finna människor som hungrar och törstar efter sanningen.
Hvernig blessaði Jehóva starf lærisveinanna?
Hur välsignade Jehova lärjungarnas ansträngningar?
Þeir hafa aukið starf sitt á akrinum sem aldrei fyrr og árangurinn lætur ekki á sér standa.
De har intensifierat sin predikoverksamhet som aldrig tidigare, och det har gett enastående resultat.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av starf i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.