Vad betyder standa i Isländska?

Vad är innebörden av ordet standa i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder standa i Isländska.

Ordet standa i Isländska betyder stå, företräda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet standa

stå

verb

Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins.
Om du vill att äkta kärlek skall växa i dig, måste du bestämt stå emot världens ande.

företräda

verb

Se fler exempel

Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist?
Och måste man hålla fast vid sina beslut till varje pris?
Ūú hefur lært af leiknum ađ reigja ūig, ađ tala um hann og standa ūig.
Spelet har lärt dig strutta runt och snacka skit.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
Han citerade också de tjugoandra och tjugotredje verserna i Apostlagärningarnas tredje kapitel, precis som det står i vårt Nya testamente.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Detta kungarike har redan tagit makten i himlarna, och snart ”kommer [det] att krossa och göra slut på alla dessa [mänskliga] kungariken, och självt kommer det att bestå till obestämda tider”. — Daniel 2:44; Uppenbarelseboken 11:15; 12:10.
Enn vex vivacious Lilac kynslóð eftir dyrnar og lintel og the Sill eru farin, þróast sweet- ilmandi blóm sitt á vorin, til að vera grænt af musing ferðast, gróðursett og haft tilhneigingu einu með höndum barna, fyrir framan- garðinum Lóðir - nú standa við wallsides í eftirlaunum haga, og gefa stað til nýja- vaxandi skógum, - síðasta sem stirp, il Survivor þess fjölskyldu.
Fortfarande växer livlig syren en generation efter dörren och överstycket och tröskeln är borta, utspelas den väldoftande blommor varje vår, skall plockas av grubblande resenären, planterade och tenderade gång av barns händer, framför gård tomter - nu står vid wallsides in pensionerade betesmarker, och ge plats för nya växande skog, - att den sista stirp, tunga överlevande av den familjen.
Allir ættu þó að hafa skýrt í sjónmáli hvar þeir standa.
Men alla bör tydligt inse var de står.
Þegar henni var bent á hvaða kröfur hún þyrfti að uppfylla sagði hún: „Látum þá hendur standa fram úr ermum.“
Sedan hon fått veta vilka krav hon måste uppfylla, sade hon: ”Låt oss komma i gång genast.”
62 Og aréttlæti mun ég senda niður af himni, og bsannleika mun ég senda frá cjörðu, til að bera dvitni um minn eingetna, eupprisu hans frá dauðum, já, og einnig upprisu allra manna. Og réttlæti og sannleika mun ég láta sópa jörðina sem vatnsflóð, til að fsafna mínum kjörnu saman frá öllum heimshornunum fjórum, til staðar, sem ég mun fyrirbúa, helgrar borgar, svo að fólk mitt megi girða lendar sínar og líta fram til komu minnar. Því að þar mun tjaldbúð mín standa, og hún skal nefnd Síon, gNýja Jerúsalem.
62 Och jag skall sända arättfärdighet ned från himlen, och bsanning skall jag bringa fram ur cjorden för att bära dvittnesbörd om min Enfödde, om hans euppståndelse från de döda, ja, och även om alla människors uppståndelse. Och jag skall låta rättfärdighet och sanning svepa över jorden så som en flod för att fsamla mina utvalda från jordens fyra hörn till en plats som jag skall bereda, en helig stad, så att mitt folk kan spänna bältet om höfterna och se fram emot tiden för min ankomst, ty där skall mitt tabernakel vara, och den skall heta Sion, ett gNya Jerusalem.
Ég sneri mér við og sá Edie standa í svartri forardrullu upp að hnjám.
Jag vände mig om och såg att Edie stod med svart lera ända upp till knäna.
Karlmenn þurfa því að standa Kristi reiknisskap gerða sinna og að lokum Guði.
Ja, mannen är ansvarig inför Kristus och i sista hand inför Gud.
Hvað varð um Kain er Guð lét hann standa reikningsskap morðsins á Abel bróður hans?
Vad hände med Kain, när Gud ställde honom till svars för att han hade mördat sin bror Abel?
Limpy mun standa vörð
Limpy håller utkik
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Skulle hon verkligen märka att han hade lämnat mjölken står, faktiskt inte från någon brist av hunger, och skulle hon ta in något annat att äta mer passande för honom?
Til að gera mitt besta og standa undir hinni nýju ábyrgð minni sem giftur maður, sagði ég: „Ég veit það ekki ‒ af því að ég er eiginmaður þinn og hef prestdæmið.“
Så jag gjorde mitt bästa för att leva upp till mitt nya ansvar som gift man, och sade: ”Därför att jag är din make och jag bär prästadömet.”
„Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“
”Lojal fogar till trofast tanken att vilja kämpa för och bistå personen eller saken, till och med om man måste kämpa mot övermakten.”
Þú getur til dæmis séð hve áreiðanlegir þeir eru með því að taka eftir því hvort þeir reyna einlæglega að standa við öll loforð sín.
Du kan till exempel få reda på hur pålitliga de är genom att lägga märke till att de uppriktigt försöker hålla alla sina löften.
Sarah Ferguson hafði á réttu að standa árið 1915: ,Það var mikil uppskeruvinna eftir‘. – Úr sögusafninu í Brasilíu.
Sarah Ferguson hade verkligen rätt 1915, när hon skrev: ”Det återstår mycket skördearbete.” – Ur vårt arkiv i Brasilien.
Það mun hjálpa okkur að standa við þann ásetning að Satan skuli aldrei fá keypt hollustu okkar við Guð fyrir nokkurt verð. — Sálmur 119:14-16.
Detta kommer att hjälpa oss i vår fasta föresats att inte låta något pris, som Satan kan erbjuda, få oss att avvika från vår lojalitet mot Gud. — Psalm 119:14—16.
Það mun knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [sem nú eru], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44.
Det kommer att krossa och göra slut på alla dessa [nu existerande] kungariken, och självt kommer det att bestå till obestämda tider.” — Daniel 2:44.
Og megi alvaldur Drottinn Jehóva veita þér þau sérréttindi að standa fagnandi frammi fyrir sér um alla eilífð!
Och må den suveräne Herren Jehova ge dig privilegiet att få tjäna honom med glädje i all evighet!
1946 fékk hann að standa á ný á sínum stað.
Som bäst, 1936, rankades han på fjärde plats.
Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni.
Jag vittnar om det överflöd av välsignelser som finns tillgängligt för oss om vi utökar vår förberedelse inför och andliga deltagande i sakramentsförrättningen.
Þá er friður okkar augljós jafnvel þeim sem fyrir utan standa.
Vid sådana tillfällen blir vår frid uppenbar också för utomstående.
Það gerum við í næsta kafla bókarinnar, og þá sjáum við hvernig Daníel stóð frammi fyrir Guði sínum og hvernig hann mun standa frammi fyrir honum í framtíðinni.
Vi skall göra det i nästa kapitel, och det kommer att hjälpa oss att se i vilket förhållande Daniel stod till sin Gud och i vilket förhållande han kommer att stå till honom i framtiden.
Auk þess getur Jehóva gefið okkur styrk til að standa stöðug.
Dessutom kan Jehova ge oss kraft att uthärda.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av standa i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.