Vad betyder sobie i Polska?
Vad är innebörden av ordet sobie i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sobie i Polska.
Ordet sobie i Polska betyder sig själva, mig själv, självupptagen, insikt, bära, vara medveten om ngt/ngn, se ngt framför sig, i sig, okej, okay, selfmade, som du önskar, i sig själv, i sig självt, i sig, om du vill, om jag får be, bara tänk dig, håll tyst, Kom över det!, ta en tupplur, göra anspråk på, orsaka, bli medveten om, bli varse om, vara av en annan uppfattning, friska upp ngns minne, sätta sikte på, ta sikte på, ta en paus, ta ngt hårt, komma att tänka på, bli känd, skulle vilja, klara det, frossa, hålla sig sysselsatt, avstå, klara sig, tänka tillbaka, skoja, hanka sig fram, visualisera, komma ihåg, visualisera, få mer poäng än, hålla ngt inne, jobba sig igenom ngt, inse, ta för sig, unna sig själv, skämma bort sig själv, klara sig utan, hantera, skämma bort sig själv med, hålla inne ngt, stänga inne ngt, osocial, inåt, okej, okay, bry dig inte, själva, klandra sig själv, förebrå sig själv, göra narr av ngn/ngt, lägga ngt på hjärtat, ta sig friheter med, ha råd att göra ngt, klara det, frossa i ngt, hantera, göra ett reseuppehåll, komma ihåg, kräva, skada, förmoda, anta, ta sig förbi ngt, inse, klara sig utan ngt, bygga upp ngt för sig själv, ta för sig, acceptera, anstränga sig för att göra ngt, erinra sig, påminna sig, ta för mycket betalt, idealiseras, få upp ögonen för ngt, runka, hantera, ha hand om, tackla, antyda ngt, komma på ngt, förstå, inse, skämma bort sig själv, ha råd att göra ngt, unna sig, idealiseras, ta för mycket betalt för ngt, minnas. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sobie
sig själva
Nałożyli sobie jedzenie z bufetu. De serverade sig själva från buffén. |
mig själv
|
självupptagen
|
insikt
Att studera filosofi blev som en uppenbarelse för mig. |
bära
Han bär alltid kniv för att skydda sig. |
vara medveten om ngt/ngn
|
se ngt framför sig
|
i sig
|
okej, okay
|
selfmade(lånord) |
som du önskar(något formell) |
i sig själv, i sig självt, i sig
|
om du vill
|
om jag får be(negativ) |
bara tänk dig
|
håll tyst
|
Kom över det!(potoczny) |
ta en tupplur
|
göra anspråk på
Han gjorde anspråk på huset och den omkringliggande marken. |
orsaka(vara skäl för) |
bli medveten om, bli varse om
|
vara av en annan uppfattning
|
friska upp ngns minne
|
sätta sikte på, ta sikte på(bildlig) |
ta en paus
|
ta ngt hårt(przenośny) |
komma att tänka på
|
bli känd
|
skulle vilja
|
klara det
Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie. Du går igenom en svår känslomässig tid, men du kommer att klara det. |
frossa
|
hålla sig sysselsatt
|
avstå
|
klara sig
|
tänka tillbaka
|
skoja
|
hanka sig fram
|
visualisera
|
komma ihåg
|
visualisera
|
få mer poäng än
|
hålla ngt inne
|
jobba sig igenom ngt(bildligt) |
inse
Jag hoppas att han inser sitt misstag snart. |
ta för sig
|
unna sig själv
|
skämma bort sig själv
|
klara sig utan
|
hantera
|
skämma bort sig själv med
|
hålla inne ngt, stänga inne ngt(przenośny) Det är varken känslomässigt eller fysiskt hälsosamt att undertrycka sina känslor. |
osocial
|
inåt(przenośny) (bildligt, psykiskt) |
okej, okay
Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi. |
bry dig inte(vardagligt) |
själva
|
klandra sig själv, förebrå sig själv(przenośny) (anse sig bära skuld) |
göra narr av ngn/ngt
|
lägga ngt på hjärtat(przenośny) (bildlig) |
ta sig friheter med(bildlig) |
ha råd att göra ngt
Nu när jag är arbetslös så har jag inte råd att åka på semester. |
klara det
Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić. Deras fars död var fruktansvärd i början, men de lärde sig att hantera den. |
frossa i ngt
|
hantera
|
göra ett reseuppehåll
|
komma ihåg
Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło. Försök att komma ihåg exakt vad som hände. |
kräva
Divan krävde vaser med rosor i sitt omklädningsrum. |
skada(fysiskt) Skada inte dig själv på vandringsresan. |
förmoda, anta
|
ta sig förbi ngt
|
inse
Inser du att skolterminen börjar nästa måndag? |
klara sig utan ngt
|
bygga upp ngt för sig själv
Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu. |
ta för sig
|
acceptera
|
anstränga sig för att göra ngt
|
erinra sig, påminna sig
Det är där vi först kysstes. Kommer du ihåg? |
ta för mycket betalt
|
idealiseras
|
få upp ögonen för ngt(bildlig) Ian fick upp ögonen för känslor som han inte visste att han hade. |
runka(slang, wulgarny) (vulgär) |
hantera
Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc? Kan du hantera alla tallrikarna, eller ska jag hjälpa dig? |
ha hand om
Hur kan en lärare ha hand om en klass på trettiofem barn? |
tackla(vardaglig, bildligt) Affärsinnehavaren tog sig an snatteriproblemet genom att installera övervakningskameror. |
antyda ngt
|
komma på ngt
|
förstå, inse(vardagligt) On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie. Han förstår (or: inser) inte hur viktigt det här är för mig. |
skämma bort sig själv(bildlig) |
ha råd att göra ngt(bildligt) Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła. Han kan inte riskera att hon pratar illa om honom. |
unna sig
|
idealiseras
|
ta för mycket betalt för ngt
Ekskluzywna restauracji dużo sobie liczy za takie małe porcyjki. |
minnas
Patrick erinrade sig de långa, heta somrarna i hans ungdom. |
Låt oss lära oss Polska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sobie i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.
Uppdaterade ord från Polska
Känner du till Polska
Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.