Vad betyder sobie i Polska?

Vad är innebörden av ordet sobie i Polska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sobie i Polska.

Ordet sobie i Polska betyder sig själva, mig själv, självupptagen, insikt, bära, vara medveten om ngt/ngn, se ngt framför sig, i sig, okej, okay, selfmade, som du önskar, i sig själv, i sig självt, i sig, om du vill, om jag får be, bara tänk dig, håll tyst, Kom över det!, ta en tupplur, göra anspråk på, orsaka, bli medveten om, bli varse om, vara av en annan uppfattning, friska upp ngns minne, sätta sikte på, ta sikte på, ta en paus, ta ngt hårt, komma att tänka på, bli känd, skulle vilja, klara det, frossa, hålla sig sysselsatt, avstå, klara sig, tänka tillbaka, skoja, hanka sig fram, visualisera, komma ihåg, visualisera, få mer poäng än, hålla ngt inne, jobba sig igenom ngt, inse, ta för sig, unna sig själv, skämma bort sig själv, klara sig utan, hantera, skämma bort sig själv med, hålla inne ngt, stänga inne ngt, osocial, inåt, okej, okay, bry dig inte, själva, klandra sig själv, förebrå sig själv, göra narr av ngn/ngt, lägga ngt på hjärtat, ta sig friheter med, ha råd att göra ngt, klara det, frossa i ngt, hantera, göra ett reseuppehåll, komma ihåg, kräva, skada, förmoda, anta, ta sig förbi ngt, inse, klara sig utan ngt, bygga upp ngt för sig själv, ta för sig, acceptera, anstränga sig för att göra ngt, erinra sig, påminna sig, ta för mycket betalt, idealiseras, få upp ögonen för ngt, runka, hantera, ha hand om, tackla, antyda ngt, komma på ngt, förstå, inse, skämma bort sig själv, ha råd att göra ngt, unna sig, idealiseras, ta för mycket betalt för ngt, minnas. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sobie

sig själva

Nałożyli sobie jedzenie z bufetu.
De serverade sig själva från buffén.

mig själv

självupptagen

insikt

Att studera filosofi blev som en uppenbarelse för mig.

bära

Han bär alltid kniv för att skydda sig.

vara medveten om ngt/ngn

se ngt framför sig

i sig

okej, okay

selfmade

(lånord)

som du önskar

(något formell)

i sig själv, i sig självt, i sig

om du vill

om jag får be

(negativ)

bara tänk dig

håll tyst

Kom över det!

(potoczny)

ta en tupplur

göra anspråk på

Han gjorde anspråk på huset och den omkringliggande marken.

orsaka

(vara skäl för)

bli medveten om, bli varse om

vara av en annan uppfattning

friska upp ngns minne

sätta sikte på, ta sikte på

(bildlig)

ta en paus

ta ngt hårt

(przenośny)

komma att tänka på

bli känd

skulle vilja

klara det

Przechodzisz przez trudny emocjonalnie czas, ale poradzisz sobie.
Du går igenom en svår känslomässig tid, men du kommer att klara det.

frossa

hålla sig sysselsatt

avstå

klara sig

tänka tillbaka

skoja

hanka sig fram

visualisera

komma ihåg

visualisera

få mer poäng än

hålla ngt inne

jobba sig igenom ngt

(bildligt)

inse

Jag hoppas att han inser sitt misstag snart.

ta för sig

unna sig själv

skämma bort sig själv

klara sig utan

hantera

skämma bort sig själv med

hålla inne ngt, stänga inne ngt

(przenośny)

Det är varken känslomässigt eller fysiskt hälsosamt att undertrycka sina känslor.

osocial

inåt

(przenośny) (bildligt, psykiskt)

okej, okay

Tańczy tak sobie, ale jeszcze się poprawi.

bry dig inte

(vardagligt)

själva

klandra sig själv, förebrå sig själv

(przenośny) (anse sig bära skuld)

göra narr av ngn/ngt

lägga ngt på hjärtat

(przenośny) (bildlig)

ta sig friheter med

(bildlig)

ha råd att göra ngt

Nu när jag är arbetslös så har jag inte råd att åka på semester.

klara det

Śmierć ojca z początku ich zdruzgotała, ale nauczyli się sobie z tym radzić.
Deras fars död var fruktansvärd i början, men de lärde sig att hantera den.

frossa i ngt

hantera

göra ett reseuppehåll

komma ihåg

Postaraj się przypomnieć sobie dokładnie, co się wydarzyło.
Försök att komma ihåg exakt vad som hände.

kräva

Divan krävde vaser med rosor i sitt omklädningsrum.

skada

(fysiskt)

Skada inte dig själv på vandringsresan.

förmoda, anta

ta sig förbi ngt

inse

Inser du att skolterminen börjar nästa måndag?

klara sig utan ngt

bygga upp ngt för sig själv

Udało jej się wyrobić sobie dobrą pozycję zawodową w marketingu.

ta för sig

acceptera

anstränga sig för att göra ngt

erinra sig, påminna sig

Det är där vi först kysstes. Kommer du ihåg?

ta för mycket betalt

idealiseras

få upp ögonen för ngt

(bildlig)

Ian fick upp ögonen för känslor som han inte visste att han hade.

runka

(slang, wulgarny) (vulgär)

hantera

Poradzisz sobie z tymi wszystkimi talerzami, czy może ci pomóc?
Kan du hantera alla tallrikarna, eller ska jag hjälpa dig?

ha hand om

Hur kan en lärare ha hand om en klass på trettiofem barn?

tackla

(vardaglig, bildligt)

Affärsinnehavaren tog sig an snatteriproblemet genom att installera övervakningskameror.

antyda ngt

komma på ngt

förstå, inse

(vardagligt)

On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie.
Han förstår (or: inser) inte hur viktigt det här är för mig.

skämma bort sig själv

(bildlig)

ha råd att göra ngt

(bildligt)

Nie może pozwolić sobie na to, żeby źle o nim mówiła.
Han kan inte riskera att hon pratar illa om honom.

unna sig

idealiseras

ta för mycket betalt för ngt

Ekskluzywna restauracji dużo sobie liczy za takie małe porcyjki.

minnas

Patrick erinrade sig de långa, heta somrarna i hans ungdom.

Låt oss lära oss Polska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sobie i Polska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Polska.

Känner du till Polska

Polska (polszczyzna) är det officiella språket i Polen. Detta språk talas av 38 miljoner polska människor. Det finns också som modersmål i västra Vitryssland och Ukraina. Eftersom polacker emigrerade till andra länder i många steg, finns det miljontals människor som talar polska i många länder som Tyskland, Frankrike, Irland, Australien, Nya Zeeland, Israel, Brasilien, Kanada, Storbritannien, USA, etc. .. Uppskattningsvis 10 miljoner polacker bor utanför Polen men det är inte klart hur många av dem som faktiskt kan polska, uppskattningar säger att det är mellan 3,5 och 10 miljoner. Som ett resultat varierar antalet polsktalande människor globalt från 40-43 miljoner.