Vad betyder skýrsla i Isländska?

Vad är innebörden av ordet skýrsla i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder skýrsla i Isländska.

Ordet skýrsla i Isländska betyder inspelning, nerteckning, rapport, deklaration. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet skýrsla

inspelning

nouncommon

nerteckning

nouncommon

rapport

noun

Önnur skýrsla segir að misþyrmingar á börnum hafi meira en tvöfaldast í Bandaríkjunum síðastliðin tíu ár.
En annan rapport säger att under de tio senaste åren har barnmisshandeln i Förenta staterna mer än fördubblats.

deklaration

noun

Se fler exempel

Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“
En läkartidskrift rapporterade: ”Fler och fler barn, också små barn, blir skrämda av hotet om en kärnvapenkatastrof.”
Jugend 2000 er skýrsla byggð á víðtækri könnun á viðhorfum, gildum og hegðun yfir 5000 unglinga í Þýskalandi.
Jugend 2000 är ett reportage om en mycket omfattande studie av mer än 5 000 unga tyskars attityder, värderingar och beteenden.
Sumir sérfræðingar fullyrða að „íbúum 23 landa, þar sem alnæmisfaraldurinn er skæðastur, fækki um 66 milljónir fram til ársins 2010.“ — „Confronting AIDS: Evidence From the Developing World,“ skýrsla framkvæmdastjórnar Evrópusambandsins og Alþjóðabankans.
En del experter hävdar att det ”år 2010 [kommer att vara] 66 miljoner färre människor [som är vid liv] i de 23 länder där [aids]epidemierna härjar som värst”. — ”Confronting AIDS: Evidence From the Developing World”, en rapport från EU-kommissionen och Världsbanken.
Sérstök skýrsla
Särskild rapport
Það er líka opin skýrsla á borðinu
Det vet jag väl
Skýrsla á skrifstofu á mánudaginn!
Rapport på kontoret på måndag!
Hvernig getur nákvæm skýrsla hjálpað öldungum, farandhirði og deildarskrifstofunni að gefa okkur þá hvatningu sem við þurfum á að halda?
Hur kan en korrekt rapport hjälpa de äldste, kretstillsyningsmannen och avdelningskontoret att ge den uppmuntran som behövs?
Skýrsla bandaríska þingsins, sem getið var í greininni á undan, segir: „Orðið ‚heimilisofbeldi‘ lætur kannski lítið yfir sér, en hátternið sem það lýsir er langt frá því að vera hættulaust.
Den senatsrapport som citerades i föregående artikel förklarar: ”Uttrycket ’våld i hemmet’ kan låta tamt, men det beteende som avses är långt ifrån bagatellartat.
Skýrsla Flugslysanefndar
Segelflyg Glidflygplan
Skýrsla björgunar
Återställningslogg
Skýrsla útgefin af héraðsháskólanum í Osaka í Japan lýsir góðum ökumönnum þannig: „Þeir eru í mjög góðu tilfinningajafnvægi, glöggskyggnir, hugurinn starfar hraðar en viðbrögð líkamans; dómgreind þeirra er nákvæm og þeir hafa góða stjórn á tilfinningum sínum.“
En rapport från ett universitet i Osaka beskriver på liknande sätt goda förare som ”sådana som har hög emotionell stabilitet. Deras hjärna hinner behandla sinnesintrycken innan kroppen reagerar. De gör korrekta bedömningar. De kan behärska sina känslor.”
Eftirfarandi skýrsla svarar því.
Det kommer följande rapport att visa.
skýrsla ECDC um smitsjúkdómahættur (cdtr)
ECDC-rapporter om hotande smittsamma sjukdomar
Ársfjórðungs- skýrsla hans var afbragð
Det står mellan dig och Perry
Þetta er skýrsla frá MI6 um Náttskugga-verkefnið.
Det här är en MI6-rapport om Projekt Nightshade.
Skýrsla, gefin út árið 1983 af Alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni, bendir á að yfirgnæfandi meirihluti þunglyndissjúklinga, sem rannsakaðir hafa verið í Sviss, Íran, Kanada og Japan, sýndu allir sömu megineinkenni: dapurleika, kvíða, þrekleysi og þá tilfinningu að þeir væru einskis virði.
År 1983 publicerade Världshälsoorganisationen en rapport som visade att det stora flertalet av de deprimerade personer som varit föremål för studium i Schweiz, Iran, Canada och Japan alla uppvisade samma grundläggande symptom: glädjelöshet, oro, brist på energi och känslor av otillräcklighet.
Fræðileg skýrsla
Teknisk rapport
SKÝRSLA UM STARF VOTTA JEHÓVA ÞJÓNUSTUÁRIÐ 2002
RAPPORT ÖVER JEHOVAS VITTNENS VÄRLDSVIDA TJÄNST PÅ FÄLTET
Skýrsla frá einu landi segir: „Sumir þessara ófyrirleitnu manna voru svarnir kommúnistar sem höfðu læðst inn í skipulag Drottins, flaggað mikilli kostgæfni og jafnvel verið skipaðir í háar þjónustustöður.“
En rapport från ett land lyder: ”Några av dessa skrupelfria gynnare var övertygade kommunister som hade insmugit sig i Herrens organisation, visat stort nit och till och med hade blivit förordnade till framträdande tjänareposter.”
IPP Skýrsla
IPP-rapport
Skýrsla staðfestingar
Verifieringslogg
Mælingar við Miklatorg sýna verulega aukningu á magni svifryks milli áranna 1986 og 1987. — Skýrsla frá Hollustuvernd ríkisins.
Sandozolyckan har förorsakat allvarliga ekologiska skador längs 280 kilometer av floden Rhen.” — Der Spiegel.
Eigi að síður endurspeglar skýrsla hvers og eins kærleika til Jehóva og er metin sem slík. — Samanber Lúkas 21: 2-4.
Men den rapport som har lämnats av var och en av oss är en uppskattad återspegling av vår kärlek till Jehova. — Jämför Lukas 21:2—4.
Skýrsla frá árinu 1995 um rannsóknir á DNA í körlum bendir til sömu niðurstöðu — að „til hafi verið forfaðir, einhver ‚Adam,‘ sem var með erfðaefni á [Y] litningunum sem núna er sameiginlegt öllum mönnum á jörðinni,“ eins og tímaritið Time orðaði það.
Rapporter år 1995 angående studiet av manligt DNA pekar på samma slutsats — att ”det fanns en urfader ’Adam’, vars genmaterial på [Y-]kromosomen är gemensamt för alla män som nu lever på jorden”, som tidskriften Time uttryckte det.
Frábær skýrsla
En enastående rapport

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av skýrsla i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.