Vad betyder skipta i Isländska?
Vad är innebörden av ordet skipta i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder skipta i Isländska.
Ordet skipta i Isländska betyder uppdela, avdela, dela. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet skipta
uppdelaverb |
avdelaverb |
delaverb Jafnvel tímanum, sem aldrei tekur enda, er hægt að skipta niður í smáar einingar. Också tiden, som i sig själv är oändlig, kan delas in i små enheter. |
Se fler exempel
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar. Hur man kan erbjuda den till en äldre person som är buddhist: ”Du kanske precis som jag är bekymrad över att vi hela tiden kommer i kontakt med nedbrytande uppfattningar och att det påverkar våra barn negativt. |
Peningar skipta ekki máli. Om du har ont om pengar, så spelar det ingen roll. |
(Postulasagan 20: 29, 30) Hann átti í höggi við þá sem vildu fylgja siðum og skoðunum Gyðinga, sem vildu skipta á frelsi lögmáls Krists og þrælkun Móselaganna er höfðu uppfyllst í Kristi. (Apostlagärningarna 20:29, 30) Han måste strida med judaister vilka försökte byta ut den relativa frihet som Kristi lag gav mot förslavandet under den mosaiska lagen, som hade uppfyllts på Kristus. |
Ef við verðum til dæmis áhyggjufull út af einhverju sem við ráðum ekki við, er þá ekki betra að bregða út af vananum eða skipta um umhverfi frekar en binda hugann við áhyggjur? Det är bättre att vi försöker bryta rutinerna eller byta miljö i stället för att fundera på och oroa oss över saker som vi inte kan påverka. |
Jafnvel þessar fettur og brettur skipta miklu máli. Också denna process då proteinerna formar sig har avgörande betydelse. |
Leikur Timothys Green mun skipta máli í dag. Timothy Green är matchavgöraren i dag. |
Jķlin skipta ekki máli! Julen är betydelselös! |
- Útbúa yfirlit yfir þær ógnir sem tengjast smitsjúkdómum sem fylgst var með á árinu 2007, flokka þær og leggja áherslu á þau atriði sem mestu máli skipta - Sammanfatta de hot från smittsamma sjukdomar som övervakades under 2007, kategorisera hoten och identifiera viktiga problem. |
Það þarf að skipta þeim út Den behövs bytas ut |
Fyrsti kaflinn beinir athygli að minnst sex atriðum sem skipta sköpum til að mikla Jehóva í lofsöng og öðlast velþóknun hans og eilíft líf: (1) Jehóva elskar fólk sitt. Det första kapitlet riktar uppmärksamheten på åtminstone sex viktiga punkter när det gäller att vi skall prisa Jehova med tacksägelse för att vinna hans ynnest och evigt liv: 1) Jehova älskar sitt folk. |
Þegar gert er við gamalt hús dugar líklega ekki að skipta bara um það sem er ónýtt. När man renoverar ett gammalt hus räcker det kanske inte heller med att byta ut det som är trasigt och skadat. |
Annars staðar er beinlínis hættulegt að láta í ljós að maður vilji skipta um trú. På andra platser kan det till och med vara farligt att säga att man vill byta religion. |
Báðir þessir þættir skipta greinilega sköpum og verðskulda vandlega athugun. Det är uppenbart att båda sidorna är viktiga och förtjänar noggrann begrundan. |
Hvort heldur er um að ræða tjáningu ástúðar, vissa drætti í persónuleika okkar eða hin agnarsmáu atriði sem halda lífinu gangandi er ljóst að fyrir þann sem kann að sýna þakklæti skipta smáu atriðin miklu máli. Men vare sig det gäller uttryck för tillgivenhet, egenskaper i vår personlighet eller de mikroskopiska beståndsdelar som livet är uppbyggt av, håller uppskattande personer med om att ”det är de små, små detaljerna som gör det”. |
Við höfum ekki tök á að skipta um vinnu en getum ef til vill forðast freistinguna með öðrum hætti. Vi kanske inte kan byta arbete, men vi kanske på annat sätt kan avlägsna oss från situationer där frestelser kan uppstå. |
Hvernig geturðu hjálpað honum að skipta um skoðun? Hur kan du hjälpa honom att komma över sin tveksamhet? |
Ég er búin ađ skipta um skođun. Jag ändrade mig. |
5 Þyngst vegur að kunna að meta „þá hluti rétt, sem máli skipta.“ 5 Nyckeln är uppskattning av ”de viktigare tingen”. |
Þó að þessi trúfélög, sem skipta þúsundum, séu ekki formlega sameinuð í ein heildarsamtök eru þau nátengd hvað varðar markmið og gerðir. De tusentals religionssamfunden är inte formellt förenade som en enda världsomfattande organisation, men de är oskiljaktigt förbundna med varandra när det gäller mål och metoder. |
Kannski þú viljir skipta um skoðun Jag kanske kan få er att ändra er |
Það er reynsla okkar að jafnvel tryggingafélög, sem skipta ekki við okkur að jafnaði, senda fólk til okkar af því að þau spara á því.“ Vår erfarenhet har varit att till och med försäkringsbolag som inte brukar samarbeta med oss sänder patienter till oss, eftersom de kan spara pengar på det.” |
Síðan, er líkamshlutar sýkjast eða bila, sé hægt að sækja nýtt líffæri í einræktaða líkamann og græða það í, ekki ósvipað og hægt er að kaupa varahlut í bifreið og skipta um bilaðan hlut. Om därefter en kroppsdel blir sjuk eller upphör att fungera, kan ett nytt organ tas från den klonade kroppen och transplanteras, på samma sätt som man byter ut trasiga delar mot reservdelar i en bil. |
Skipta um flipa við yfirsvifNAME OF TRANSLATORS Byt flikar när musen hålls över demNAME OF TRANSLATORS |
Sumar V-afrískar tegundirfroska eru ūekktarfyrir ađ skipta kyni í eins kyns umhverfi. En del västafrikanska grodor kan byta kön i en enkönig omgivning. |
(Orðskviðirnir 25:11) Tónninn og orðavalið skipta miklu máli. (Ordspråken 25:11) Tonfallet och ordvalet är mycket viktigt. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av skipta i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.