Vad betyder sĩ diện i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sĩ diện i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sĩ diện i Vietnamesiska.

Ordet sĩ diện i Vietnamesiska betyder nuna, ansikte, anlete, anseende, feja. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sĩ diện

nuna

(face)

ansikte

(face)

anlete

(face)

anseende

(face)

feja

(face)

Se fler exempel

Hắn là một tên điên hay sĩ diện.
Han är ett väldigt macho litet kräk.
Có phải tính sĩ diện khiến họ cảm thấy phải theo một mức sống nào đó không?
Kan det vara så att stolthet får dem att lägga sig till med en viss livsstil?
Vấn đề lớn là cái gen sĩ diện của tên đểu này.
Det viktigaste är skitstövelgenerna.
Nhưng các nhà khoa học có sĩ diện; họ thích đặt tên các thứ.
Men vetenskapsmän har egon; de tycker om att namnge saker.
Sĩ diện quá là chết chắc.
Vet du, din stolthet kommer bli din död.
Thứ nhất, các nhà khoa học có sĩ diện, và họ thích đặt tên cho khủng long.
Först på att vetenskapsmän har egon, och vetenskapsmän gillar att namnge dinosaurier.
Dẹp sĩ diện sang một bên và thật lòng nói ‘Con xin lỗi’ rất hiệu quả, dù mình phải công nhận là không dễ”. —Lauren
Allt blir mycket bättre om man kommer över sin stolthet och uppriktigt säger förlåt, men jag måste erkänna att det inte är lätt.” – Lauren
Ngài khuyến khích họ trao mọi lo lắng cho Ngài; hạ mình, dẹp bỏ sĩ diện; và kiên quyết chống cự Sa-tan Ma-quỉ.
Han uppmanar dem att kasta sina bekymmer på honom, att vara ödmjuka och att stå emot Satan, Djävulen.
Có lẽ ông cảm thấy bất cứ một sự thay đổi nào về đường lối hoạt động sẽ làm ông bị mất sĩ diện đối với dân thành Ni-ni-ve.
Han kanske tyckte att varje kursändring skulle få honom själv att förlora ansiktet i nineviternas ögon.
Các thành phố Ceuta và Melilla sẽ có một Nghị đại diện cho mỗi thành phố.
Ceuta och Melilla står för en deputerad vardera.
Ông làm thượng nghị đại diện cho Nebraska giai đoạn 1989-2001.
Han representerade Nebraska i USA:s senat 1989–2001.
Các bác đối diện với một thách thức đặc biệt khi điều trị Nhân Chứng Giê-hô-va.
Läkare ställs inför en särskild utmaning när de behandlar Jehovas vittnen.
Một tín đồ Đấng Christ nghèo khó không nên vì sĩ diện mà khước từ sự giúp đỡ của anh em đồng đức tin hoặc những chương trình trợ giúp của chính phủ mà họ có quyền nhận lãnh.
En behövande kristen skall inte vara för stolt för att ta emot kärleksfull hjälp från medtroende eller sådan hjälp som samhället kan erbjuda.
CÁC bác đối diện với một thách thức ngày càng gia tăng và là một vấn đề y tế trọng đại.
LÄKARE ställs inför en allt större utmaning som har blivit en viktig medicinsk stridsfråga.
Một bác đại diện cho ngân hàng máu lớn nhất ở Trung Quốc nhận xét: “Chúng tôi rất cần tin tức như thế này bởi vì nguồn cung cấp máu bị thiếu hụt”.
En läkare som representerade den största blodbanken i Kina sade: ”Vi är i stort behov av sådan information, eftersom vi har brist på blod.”
Vâng, chúng tôi có nguyên một binh đoàn bác phòng mổ, y tá gây mê, và một anh bác đứng đối diện với tôi.
Vi har hela operationslaget, narkosen, sköterskor, och en doktor mitt emot mig.
Đầu tiên, hãy nhận diện mỗi kỵ .
Vi ska börja med att ta reda vad varje ryttare representerar.
Các vị đại diện và bác nhìn nhau, và bác kéo một khuôn mặt.
Prästen och läkaren tittade på varandra, och läkaren drog ett ansikte.
Các văn nghệ cũng phải ra trình diện.
Skådespelare kan också skrivas upp.
Vào thời xưa, không có gì lạ khi mỗi đội quân cử một lực vô địch đại diện để đấu tay đôi.
I forna tider var det inte ovanligt att två stridande härar valde ut var sin slagskämpe som fick mötas man mot man.
Là trang của tôi ở đâu đi, nhân vật phản diện, lấy một bác phẫu thuật.
Var är min sida? Gå, skurk, hämta en kirurg.
Tôi rất vinh hạnh được có mặt ở đây trong sự hiện diện của những cựu quan vĩ đại.
Det är en ära att stå här i sällskap av legenderna från i går.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sĩ diện i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.