Vad betyder sérstaklega i Isländska?

Vad är innebörden av ordet sérstaklega i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sérstaklega i Isländska.

Ordet sérstaklega i Isländska betyder enkom, särdeles, särskilt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sérstaklega

enkom

adverb

särdeles

adverb

särskilt

adverb

Ef svo er skaltu vera sérstaklega tillitssamur og gæta þess að vera alltaf vingjarnlegur og þægilegur í viðmóti.
Om det är så, visa då särskild hänsyn och var alltid vänlig.

Se fler exempel

„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils.
Den ”stora skaran” av ”andra får” uppskattar särskilt denna benämning.
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir.
Jehova hade speciellt förordnat Hesekiel som sin profet, men Hesekiel hade ändå känslor, bekymmer och behov.
Að missa barn er sérstaklega erfitt fyrir móðurina.
När ett barn dör, är det i synnerhet svårt för modern.
Hvaða breytingum á síðastliðnum árum ertu sérstaklega hrifinn af og hvers vegna?
Vilka förändringar på sistone har gjort särskilt intryck på dig, och varför det?
Auk þess að hafa einkar hlýjan feld er blóð villilamadýrsins sérstaklega rauðkornaríkt, þannig að jafnvel í þessari miklu hæð yfir sjávarmáli getur það hlaupið nokkurn spöl með allt að 50 kílómetra hraða miðað við klukkustund, án þess að þreytast.
Förutom att vikunjan har en speciell päls, är dess blod så välförsett med röda blodkroppar att den trots att den lever på hög höjd kan springa ett bra stycke i 50 kilometer i timmen utan att bli trött.
(b) Hvernig verður lífið í paradís og hvað höfðar sérstaklega til þín?
b) Hur kommer livet att vara i paradiset, och vad tilltalar dig mest?
Það er sérstaklega gagnlegt að vera upptekinn af því að fræða aðra um Guðsríki. — Matteus 28: 19, 20.
Att undervisa andra om Guds kungarike är i synnerhet en nyttig och välgörande verksamhet. — Matteus 28:19, 20.
(Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti.
(Psalm 55:22) Även om Gud inte avlägsnar våra prövningar, kan han ge oss vishet att klara av dem, också dem som är särskilt svåra att bära.
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla.
Först när hans syster kom, placerade Gregor sig i en särskilt smutsig hörnet för denna hållning att göra något av en protest.
Það kemur að góðum notum þegar við boðum trúna, sérstaklega þegar við gerum það óformlega.
Den är också bra för tjänsten, framför allt vid informellt vittnande.
Hann veitti því sérstaklega eftirtekt að fólk af ólíkum kynþáttum gegndi ábyrgðarstöðum í söfnuðinum.
Han lade särskilt märke till att personer av olika raser hade ansvarsuppgifter i församlingen.
4 En svo bar við, að þegar ég hafði lokið skipssmíðinni eftir orði Drottins, sáu bræður mínir, að skipið var traust og að sérstaklega var vel frá því gengið. Þess vegna auðsýndu þeir Drottni aauðmýkt sína enn á ný.
4 Och det hände sig att sedan jag färdigställt fartyget enligt Herrens ord såg mina bröder att det var gott och att arbetet på det var utomordentligt välgjort. Därför aödmjukade de sig åter inför Herren.
(4) Leggið áherslu á hvernig bókin er sérstaklega samin til að stýra framsæknum biblíunámum.
4) Betona hur boken är speciellt utarbetad för att leda effektiva studier.
Sérstaklega Deener's Weiners.
Närmare bestämt Deener s Weiners.
Það er sérstaklega áríðandi þegar þú nemur í því augnamiði að muna eftir mikilvægum þekkingaratriðum.
Detta är särskilt viktigt, om du studerar för att lägga viktiga punkter på minnet.
Það fæli sérstaklega í sér að láta skírast í nafni Jesú, hans sem hafði verið drepinn og síðan reistur upp til ódauðleika á himnum. — Postulasagan 2: 37, 38.
Det skulle bland annat inbegripa att bli döpt i Jesu namn, hans som hade blivit dödad och sedan uppväckt till odödligt himmelskt liv. — Apostlagärningarna 2:37, 38.
Sérstaklega Marky Mark.
Ja, särskilt som Marky Mark.
Þetta eru smásæir taugaendar sem eru sérstaklega margir í þumalfingrinum.
Dessa små nervändar förekommer i stor mängd i människans hand, i synnerhet i tummen.
Bæklingurinn, sem er sýndur hér til hliðar, er ekki saminn sérstaklega fyrir börn.
Den här broschyren, som du ser på bilden, gavs inte ut endast för barn.
Ef fella þarf niður þjónustusamkomuna ætti umsjónarmaður öldungaráðs að breyta dagskránni þannig, að farið verði yfir efni sem nýtist söfnuðinum sérstaklega einhvern tíma seinna í mánuðinum.
Om tjänstemötet måste ställas in ska samordnaren för äldstekretsen göra justeringar i schemat så att de punkter som är särskilt tillämpliga på församlingen gås igenom någon annan gång under månaden.
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið.
28:19, 20) Därför vill vi alltid vara beredda på att erbjuda bibelstudier – inte bara under församlingens särskilda bibelstudiedag.
Þess vegna, þú sérð, tveggja frádráttur mín að þú hefðir verið í viðurstyggilega veðri, og að þú hefðir sérstaklega illkynja stígvél- slitting sýnishorn af London slavey.
Därför ser du, min dubbla avdrag som du hade varit ute i usla vädret, och att du hade en särskilt elakartad boot- skärning exemplar av Londons PIGA.
Hvers vegna er baráttan gegn óhreinum áhrifum sérstaklega erfið á æskuárunum en hvað hafa þúsundir ungmenna í skipulagi Jehóva sýnt?
Varför är det särskilt svårt för ungdomar att bekämpa ett orent inflytande, men vad har tusentals ungdomar i Jehovas organisation visat sig vara?
Viltu lesa hlutann sem sérstaklega merktur?
Läs de markerade styckena.
Hann hatar kynferðisglæpi og vill tryggja að allir njóti verndar og réttlætis, sérstaklega þeir sem minnst mega sín.
Han hatar sexbrott och är noga med att alla, särskilt de mest sårbara, ska skyddas och bli rättvist behandlade.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sérstaklega i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.