Vad betyder sâu răng i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet sâu răng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sâu răng i Vietnamesiska.

Ordet sâu răng i Vietnamesiska betyder karies, karies. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet sâu răng

karies

noun

▪ Sáu mươi phần trăm trẻ em Brazil lên ba tuổi bị sâu răng.
▪ Sextio procent av barnen i Brasilien har karies vid tre års ålder.

karies

▪ Sáu mươi phần trăm trẻ em Brazil lên ba tuổi bị sâu răng.
▪ Sextio procent av barnen i Brasilien har karies vid tre års ålder.

Se fler exempel

Chỉ kiểm tra xem sâu răng không thôi mà.
Jag kollar bara efter hål.
Anh không muốn bị sâu răng
Jag vill allt behålla mina tänder.
▪ Sáu mươi phần trăm trẻ em Brazil lên ba tuổi bị sâu răng.
▪ Sextio procent av barnen i Brasilien har karies vid tre års ålder.
Tôi nói với họ, " Vâng, anh biết đấy, một đứa trẻ bị sâu răng sẽ, uh, không thể học tốt. "
" Ja, ni vet att ett barn som har hål i tänderna kommer inte att kunna studera så bra. "
Đánh răng và dùng chỉ nha khoa sau mỗi bữa ăn, đặc biệt trước khi đi ngủ, sẽ giúp ngừa sâu răng, bệnh nướu lợi và sún răng.
Om man borstar tänderna och använder tandtråd efter maten och speciellt före läggdags, förebygger man karies, tandköttsinflammationer och tandlossning.
Tôi không biết, có lẽ tôi có 1 vết răng sâu.
Jag tror att en fyllning har gått sönder.
Cô bị sâu 2 chỗ ở răng hàm.
Du har hål i två kindtänder.
Jenny nhận ra rằng giải pháp duy nhất là nhỏ đi cái răng sâu.
Jenny inser att den enda lösningen är att dra ut de dåliga tänderna.
Tớ có cả tấn răng sâu.
Jag har massor av lagningar.
Anh có răng sâu.
Jag har dåliga tänder.
Bệnh nhân đầu tiên đang bị đau hết sức đau khổ vì cô ta đang bị sâu vài cái răng hàm.
Den första patienten känner fruktansvärd smärta eftersom hon har flera ruttna kindtänder.
Còn nha sĩ thì có thể dùng nó để trám răng bị sâu hoặc mẻ.
Tandläkare skulle kunna fylla hål och laga trasiga tänder med det.
Ông hít vài hơi thở sâu rồi ép mình nhe răng cười, một nụ cười hết sức đau khổ.
Han tog ett par djupa andetag och tvingade sedan sitt ansikte till ett leende som såg ut att göra riktigt ont.
Ở Uganda, hai nha sĩ và ba y tá răng hàm mặt, tất cả đều là Thánh Hữu Ngày Sau, đã dành ra một tuần để chữa răng sâu, nhổ và làm sạch răng, dạy về cách vệ sinh răng miệng, và chỉ dẫn các nha sĩ địa phương và sinh viên nha khoa về cách thực hành tốt nhất.
I Uganda tillbringade två tandläkare och tre tandhygienister, alla sista dagars heliga, en vecka med att laga hål, dra ut och rengöra tänder, undervisa om god munhygien och instruera lokala tandläkare och tandläkarstudenter om de bästa metoderna.
Bộ thiết giáp nặng nề của chúng hình thành một mỏ không răng ở phía trước (so sánh với các loài chim hiện đại), mặc dù các bên của miệng và hàm dưới có răng nhỏ, sâu và sắc thêm vào từ quai hàm.
Deras tunga, bepansrade huvuden hade en tandlös näbb i framändan (vilken kan jämföras med dagens fåglar), och de hade även små tänder djupt in i både över- och underkäken.
Có lẽ một lý do là chúng ta không nhất thiết phải thấy những hậu quả tiêu cực đáng kể nếu chúng ta bỏ lỡ một hoặc hai ngày---cũng giống như răng của các em không bị sâu và rụng hết nếu chỉ quên đánh răng lần đầu.
Ett skäl är kanske att vi inte riktigt ser dramatiska negativa konsekvenser när vi missar en dag eller två – liksom tänderna inte svartnar och faller av första gången man inte borstar.
Để giữ được răng, nha sĩ phải lấy ra hết phần bị sâu.
För att skydda en tand så att ett hål inte blir större måste en tandläkare fullständigt avlägsna all förstörd tandsubstans som han upptäcker och sedan fylla igen hålet.
Khuôn mặt anh sâu sắc nâu và bị đốt cháy, làm cho hàm răng trắng của ông rực rỡ tương phản; trong khi trong bóng tối sâu của mắt lưu hành một số vật kỷ niệm không dường như để cho anh ta nhiều niềm vui.
Hans ansikte var djupt brun och bränd, vilket gör hans vita tänder bländande av kontrasten; medan det i den djupa skuggor i hans ögon flöt några minnen som inte gjorde det verkar ge honom mycket glädje.
Vì vậy, nếu chúng ta đã quan sát sâu vào trong xương và răng, thứ mà thực sự sống còn qua quá trình hoá thạch phần DNA một thời còn nguyên vẹn, bao bọc chặt xung quanh protein histone, hiện đang bị tấn công bởi các vi khuẩn từng sống cộng sinh với voi ma mút trong nhiều năm suốt cuộc đời của nó.
Så om vi nu skulle gå djupt in i benen och tänderna som faktiskt överlevt fossiliseringsprocessen, DNA som en gång var intakt, tätt svept runt histonproteiner, är nu under attack från bakterierna som levde symbiotiskt med mammuten i flera år under sin livstid.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av sâu răng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.