Vad betyder samviskusamur i Isländska?

Vad är innebörden av ordet samviskusamur i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder samviskusamur i Isländska.

Ordet samviskusamur i Isländska betyder samvetsgrann, plikttrogen. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet samviskusamur

samvetsgrann

adjective

En setjum sem svo að byggingaverktakinn sé samviskusamur og geri sitt besta til að fylgja vinnuteikningunum og noti bestu fáanleg efni.
Men anta att byggmästaren varit samvetsgrann och gjort sitt bästa för att följa ritningarna och använt förstklassiga material.

plikttrogen

adjective

“ Þannig skrifaði samviskusamur brautryðjandi sem kynntist nauðsyn þess að treysta á að Jehóva gefi vöxtinn.
Så skrev en plikttrogen pionjär som lärde sig att man måste förtrösta på Jehova för att få tillväxt.

Se fler exempel

Hvernig ætti samviskusamur kristinn maður að líta á knattspyrnu miðað við þennan þankagang?
Om man begrundar sådana tankegångar, hur bör då en uppriktig kristen betrakta fotboll?
Hardy, prófessor við Oxfordháskóla, skrifar: „Tertúllíanus telur upp margt sem var blandað skurðgoðadýrkun og samviskusamur kristinn maður gat ekki tekið þátt í: t.d. eiða sem venja var að sverja við samninga; það að lýsa upp dyr á hátíðum o.s.frv.; allar heiðnar trúarathafnir; leikina og hringleikahúsið; þá atvinnu að kenna veraldlegar [klassískar, heiðnar] bókmenntir; herþjónustu; opinber embætti.“ — Christianity and the Roman Government.
Hardy skrev: ”Tertullianus räknar upp många ting som en samvetsgrann kristen omöjligen kunde ta del i, eftersom de inbegrep avgudadyrkan: bl.a. den edsavläggelse som var vanlig vid upprättande av kontrakt, illumineringen av dörrar vid högtider etc., alla hedniska religiösa ceremonier, idrottstävlingarna och cirkusen, arbetet som lärare i profan [hednisk klassisk] litteratur, militärtjänst, offentliga ämbeten.” — Christianity and the Roman Government.
En setjum sem svo að byggingaverktakinn sé samviskusamur og geri sitt besta til að fylgja vinnuteikningunum og noti bestu fáanleg efni.
Men anta att byggmästaren varit samvetsgrann och gjort sitt bästa för att följa ritningarna och använt förstklassiga material.
Í bréfinu frá deildarskrifstofunni stóð einnig: „Þar sem þú ert ung að árum skaltu þjóna Jehóva með því að vera foreldrum þínum hlýðin og vera samviskusamur nemandi í skólanum.
I brevet från avdelningskontoret hette det vidare: ”Som en ung flicka bör du tjäna Jehova genom att vara lydig mot dina föräldrar och flitig i skolan.
Áður fyrr var það talin dyggð að vera samviskusamur og duglegur starfsmaður.
Men fakta visar att den också håller på att luckras upp.
5 Samviskusamur kristinn faðir fer eftir ráðleggingum Páls í því að veita heimili sínu forstöðu: „Og þér feður, reitið ekki börn yðar til reiði, heldur alið þau upp með aga og umvöndun [Jehóva].“
5 En samvetsgrann kristen far följer Paulus’ råd, när han presiderar över sitt hushåll: ”Håll inte på med att irritera era barn, utan fortsätt att uppfostra dem i Jehovas tuktan och allvarliga förmaning.”
Hvaða afstöðu á samviskusamur kristinn maður að taka gagnvart slíkum skýlandi ónæmisaðgerðum, þar eð þær tengjast spurningunni um blóðið?
Hur bör samvetsgranna kristna ställa sig till dessa former av passiv immunisering, med tanke på frågan om blodets helgd?
Ég er samviskusamur og metnaõargjarn.
Jag är plikttrogen och ambitiös.
Víst er að samviskusamur, kristinn maður sólundar ekki tíma sínum og efnum í fjárhættuspil og drauminn um að verða ríkur án þess að hafa fyrir því.
En samvetsgrann kristen kommer sannerligen inte att vilja kasta bort tid och pengar på fåfänga försök att bli rik genom olika former av hasardspel.
Enginn samviskusamur maður vill vera öðrum til byrði, þannig að foreldrar ættu að hugsa alvarlega um það hvernig þeir geti búið barn sitt undir að sjá fyrir sjálfu sér og fjölskyldu.
Eftersom ingen ansvarskännande person vill vara en börda för andra, bör föräldrar vara noga med att förbereda sina barn för att kunna försörja sig själva och en eventuell familj.
“ Þannig skrifaði samviskusamur brautryðjandi sem kynntist nauðsyn þess að treysta á að Jehóva gefi vöxtinn.
Så skrev en plikttrogen pionjär som lärde sig att man måste förtrösta på Jehova för att få tillväxt.
Samviskusamur dómari spurði hann út úr um afstöðu hans til blóðsins og lagði fyrir hann nokkrar spurningar um grundvallaratriði Biblíunnar, svo sem hvað fyrstu fimm bækur hennar hétu (á móðurmáli piltsins heita þær fimm mismunandi nöfnum).
Den samvetsgranne domaren frågade ut den unge mannen om hans tro när det gällde blodet, och han ställde också sådana enkla frågor som vad de fem första böckerna i bibeln hette.
7 Samviskusamur skurðlæknir einbeitir sér þegar hann sker upp sjúkling því að hann veit að mannslíf er í húfi.
7 En ansvarskännande kirurg måste vara helt koncentrerad på sitt arbete eftersom det gäller liv.
Vertu samviskusamur.
Var ihärdig.
Enginn samviskusamur þjónn Jehóva vill auðvitað gera minna en hann getur í þjónustu Guðs. — 1. Korintubréf 13: 4, 7.
En person som samvetsgrant vill tjäna Jehova Gud kommer förvisso inte att välja att göra minsta möjliga i Guds tjänst! — 1 Korinthierna 13:4, 7.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av samviskusamur i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.