Vad betyder roti tawar i Indonesiska?

Vad är innebörden av ordet roti tawar i Indonesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder roti tawar i Indonesiska.

Ordet roti tawar i Indonesiska betyder bröd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet roti tawar

bröd

noun

Sebagai pelengkap, brunost paling enak disantap dalam bentuk irisan-irisan tipis dan disajikan dengan roti tawar atau wafel.
Som pålägg smakar mesosten bäst i tunna skivor, och då gärna på nybakat bröd eller nygräddade våfflor.

Se fler exempel

* Apa yang harus Anda lakukan untuk memperoleh manfaat dari apa yang dapat roti tawarkan?
* Vad måste ni göra för att ha nytta av det som brödet har att erbjuda?
Sebagai pelengkap, brunost paling enak disantap dalam bentuk irisan-irisan tipis dan disajikan dengan roti tawar atau wafel.
Som pålägg smakar mesosten bäst i tunna skivor, och då gärna på nybakat bröd eller nygräddade våfflor.
Lalu tibalah saat pembagian roti—berkisar antara 200 hingga 300 gram setiap hari, berupa roti tawar, diolesi margarin dan sesuatu yang agak mirip selai.
Vi fick 200 till 300 gram om dagen av ett torrt och smaklöst bröd, tillsammans med en gnutta margarin och något som vagt påminde om marmelad.
Mereka masih berupaya memperoleh roti tawar dan air”.
De strävar fortfarande efter grundläggande mänskliga rättigheter.”
ada roti tawar?
Har ni vitt bröd?
Untuk membuat roti lapis, setiap bahan —irisan roti tawar, daging, keju, dan selada —harus dicetak terpisah.
För att göra en sandwich måste man tillverka alla delar – bröd, kött, ost och sallad – var för sig.
Roti tawar isi, roti isi sosis, dan hidangan lainnya di bar itu dapat diperoleh secara cuma-cuma hanya dengan membeli segelas besar bir seharga lima sen.
Smörgåsarna, korvarna och de andra rätterna i baren kostade inget, om man köpte öl, och det kostade fem cent för ett stort glas.
Karen dengan penuh perhatian telah membawa beberapa potong roti, yang sangat disukai binatang tersebut, dan seraya makanan lezat ini ditawarkan, suami Karen menggunting jerat yang mengganggu tersebut.
Karen hade förståndigt nog tagit med sig lite bröd som den brukat gilla, och medan kon bjöds på den godbiten kunde Karens man skära av den otäcka snaran.
Dia menerima brosur yang Elder McKay tawarkan kepadanya dan berbicara enam kata yang tidak akan pernah dilupakannya, “Akankan ini membelikan roti buat saya?”
Hon tog broschyren som äldste McKay räckte henne och sade sex ord som han aldrig skulle glömma: ”Kan jag köpa bröd med den?”
Dia menyapa saya dengan tawaran lazimnya “Mampir dan makanlah,” namun saya menjawab, “Mama Taamino, Anda tidak muda lagi, dan untuk makan siang Anda, Anda hanya memiliki sepotong roti kecil, sedikit sarden, dan sebotol kecil jus?
Hon hälsade mig välkommen med sitt vanliga ”kom och ät”, men jag svarade: ”Mama Taamino, du är ingen ungdom längre, och till lunch har du bara en liten bit bröd, en liten burk sardiner och en liten flaska juice.
Karena Yesus masih hidup dalam tubuh yang sempurna pada waktu mengucapkan kata-kata dalam ayat itu, roti yang ia tawarkan kepada pengikut-pengikutnya tidak mungkin daging tubuhnya.
Eftersom Jesus fortfarande var vid liv i en fullkomlig kropp då han uttalade orden i det skriftstället, kunde brödet som han räckte sina efterföljare inte ha varit hans bokstavliga kött.
Berbicara mengenai pemeliharaan fana yang dunia tawarkan, termasuk manna yang telah Yehova kirimkan untuk memberi makan anak-anak Israel di padang belantara, Yesus mengajarkan bahwa mereka yang bersandar pada roti ini sekarang binasa (lihat Yohanes 6:49).
När Jesus talade om den jordiska näring som världen erbjuder, däribland den manna som Jehova gav till föda åt Israels barn i öknen, lärde han att de som förlitade sig på det brödet nu är döda (se Joh. 6:49).
“Dengan sepotong roti, selalu dibelah-belah, diberkati, dan ditawarkan pertama-tama, kita mengingat tubuh-Nya yang memar dan hati-Nya yang patah.
Med ett stycke bröd, som alltid bryts, välsignas och delas ut först, minns vi hans sargade kropp och förkrossade hjärta.
Ketika baki sakramen ditawarkan kepada saya, saya tidak mengambiI baik roti maupun air.
När sakramentsbrickan hölls fram mot mig tog jag varken del av brödet eller vattnet.
Apa yang ditawarkan oleh masa depan bagi mereka yang ambil bagian dari roti dan anggur?
Vad rymmer framtiden för dem som tar del av brödet och vinet?

Låt oss lära oss Indonesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av roti tawar i Indonesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Indonesiska.

Känner du till Indonesiska

Indonesiska är det officiella språket i Indonesien. Indonesiska är ett malajiskt standardspråk som officiellt identifierades med Indonesiens självständighetsförklaring 1945. Malajiska och indonesiska är fortfarande ganska lika. Indonesien är det fjärde folkrikaste landet i världen. Majoriteten av indoneserna talar flytande indonesiska, med en andel på nästan 100 %, vilket gör det till ett av de mest talade språken i världen.