Vad betyder rök i Isländska?

Vad är innebörden av ordet rök i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rök i Isländska.

Ordet rök i Isländska betyder argument. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rök

argument

noun

Hin læknisfræðilegu og siðfræðilegu rök með og móti fóstureyðingum eru mjög tilfinningablandin.
De medicinska och etiska argumenten för och emot abort är mycket känsloladdade.

Se fler exempel

En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti?
Vilka argument har då riktats mot anordnandet av lotterier?
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
I den här artikeln ska vi se hur det kommer sig att ungdomar som sätter Jehova och tjänsten först får ett riktigt bra liv.
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku.
Det finns sådant som vittnar om att denna text till Matteus’ evangelium var mycket gammal och redan från början hade skrivits på hebreiska och inte hade översatts från latin eller grekiska på Shem-Tobs tid.
Newton færði síðan rök fyrir því að væri hlutnum kastað með nægilegum hraða myndi hann lenda á sporbaug um jörðu.
Newton drog då slutsatsen att om föremålet kastades i väg med tillräckligt stor fart, så skulle det cirkla i en bana runt jorden.
Hvaða rök eru fyrir því að Jesús ætti líka að vera dómari?
Vad finns det för bevis för att Jesus också skulle bli domare?
bao eru léleg rök ao segja ao konur eigi ao kjosa vegna gæsku sinnar.
Det rimmar illa att kvinnor ska fa rösta för att de ar goda.
Öll rök hníga að því að hún sé innblásin af Guði.
Enligt alla bevis har Gud själv inspirerat den.
(3:28) Í alllöngu máli (4:1-22) færir hann rök fyrir því og vitnar svohljóðandi í 1. Mósebók 15:6: „Abraham trúði [Jehóva], og það var reiknað honum til réttlætis.“
(3:28) För att bestyrka sitt resonemang börjar han en lång förklaring (4:1—22) och citerar 1 Moseboken 15:6 med orden: ”Abraham utövade tro på Jehova, och det tillräknades honom såsom rättfärdighet.”
Ég finn líka sterk rök fyrir því í Biblíunni að til sé skapari.
Ett starkt argument för att tro på en Skapare finner jag också i Bibeln som sådan.
12:2) Láttu barnið þitt vita að það þurfi ekki endilega að nota sömu rök og þú.
12:2) Det är naturligtvis inte säkert att han kommer att svara exakt likadant som du skulle göra.
Allt bendir til þess að það eigi við rök að styðjast.
Det finns mycket som visar att det verkligen var så.
Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök.
Efter att ha begrundat alla skriftställena i ett ämne skrev de ner sina slutsatser.
Öll rök benda til þess að ánauðinni hafi lokið árið 1919 og síðan þá hefur andasmurðum kristnum mönnum verið safnað inn í hinn endurreista söfnuð.
Allt pekar på att den här fångenskapen tog slut 1919 när de smorda samlades in i den återupprättade församlingen.
Lestu hér á eftir athugasemdir nokkurra þýðenda sem hafa látið nafn Guðs standa í þýðingum sínum og berðu rök þeirra saman við rök hinna sem hafa látið nafnið niður falla.
Läs nu kommentarer som en del översättare som har använt Guds namn har gjort och jämför deras resonemang med deras som har utelämnat namnet.
• Hvaða rök færði Jesús fyrir því að hann væri Messías þegar hann var sakaður um guðlast og að brjóta hvíldardagsákvæðin?
• När Jesus anklagades för hädelse och för att bryta mot sabbaten, vilket bevis gav han då som visade att han var Messias?
„En þessi alþjóðavá hefur lítið fengið á almenning,“ segir Bellamy, „þó að það séu sterk og vaxandi vísindaleg rök fyrir hættunni.
”Ändå”, påpekar Bellamy, ”har undernäringskrisen i världen inte orsakat någon större oro bland allmänheten, trots att det framkommit påtagliga och allt fler vetenskapliga bevis för att den utgör en fara.
„Oft þegar rök duga ekki segi ég bara: ‚Mamma, viltu gera þetta bara fyrir mig?‘
”Många gånger när man inte kommer någon vart genom att försöka resonera med henne, så säger jag bara: ’Mamma, vill du vara snäll och göra detta bara för min skull?’
En árið 1981 birtu vottar Jehóva á prenti sannfærandi rök fyrir því að árið 607 f.o.t. sé hið rétta.
År 1981 publicerade emellertid Jehovas vittnen övertygande bevis till stöd för årtalet 607 f.v.t.
Ein rök fyrir þessu eru þau að hebreska orðið fyrir „Nafnið“ kemur 19 sinnum fyrir þar, útskrifað eða skammstafað.
En sak som vittnar om detta är att texten 19 gånger innehåller det hebreiska uttrycket ”Namnet”, utskrivet eller i förkortad form.
Öll rök hníga að því að endurkoma hans hafi átt sér stað árið 1914.
Allt vittnar om att hans förutsagda återkomst, början av hans ”närvaro”, inträffade 1914.
Í Biblíunni er að finna þessi rök: „Sérhvert hús hefur einhver gert en Guð er sá sem allt hefur gert.“
Bibeln säger: ”Varje hus byggs ju av någon, men den som har byggt allt är Gud.”
Segjum að þú kaupir hæna - kalla það einn hæna fyrir sakir rök.
Säg att du köper en höna - kalla det en höna för diskussionens skull.
(Opinberunarbókin 18:3) (Færð verða fram söguleg rök fyrir því á næstu blaðsíðum.)
(Uppenbarelseboken 18:3) (Historiska bevis för detta presenteras i nästa artikel.)
Nákvæmlega mín rök.
Så, varför sätta in nya maskiner?
Í stað þess að finna mótsagnir kom ég auga á sannfærandi rök fyrir áreiðanleika Biblíunnar.
Men i stället fick jag övertygande bevis för att Bibeln är tillförlitlig.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rök i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.