Vad betyder rõ ràng là i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet rõ ràng là i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rõ ràng là i Vietnamesiska.

Ordet rõ ràng là i Vietnamesiska betyder uppenbarligen, uppenbar, tydligen, uppenbart, självfallet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rõ ràng là

uppenbarligen

(evidently)

uppenbar

(evidently)

tydligen

(evidently)

uppenbart

(evidently)

självfallet

(evidently)

Se fler exempel

Kinh Thánh đã báo trước rõ ràng là thời chúng ta sẽ có nhiều bất ổn.
Bibeln har helt riktigt förutsagt att vår tid skulle utmärkas av stora svårigheter.
Sẽ còn đẹp hơn vào buổi tối, rõ ràng là thế, khi bật hết đèn lên.
Det ser ännu bättre ut på kvällen med alla ljus.
Yeah, rõ ràng là theo mọi hướng
Ja, uppenbar skönhet är den värsta.
Không nộp thuế thập phân rõ ràng là một sự vi phạm điều răn Đức Chúa Trời.
Att inte ge tionde är en klar överträdelse av Guds bud.
Ngài tạo ra trái đất với một ý định rõ ràng là “để dân ở”.
Han skapade den med en bestämd avsikt, nämligen ”till att vara bebodd”.
Thiếu niên đặc biệt này rõ ràng là người có tinh thần trách nhiệm (II Sử-ký 34:1-3).
Det är tydligt att den här framträdande tonåringen var en ansvarskännande person. — 2 Krönikeboken 34:1—3.
Rõ ràng là ổng đang có một cuộc tình vụng trộm với Maria Gambrelli.
Han hade en affär med Gambrelli.
Rõ ràng là cô ta đang ở cùng phe với Jason Bourne!
Hon hjälper Jason Bourne!
Tên cớm này rõ ràng là được Karos sắp xếp.
Snuten ska tydligen träffa Karos.
Rõ ràng là không giống của tôi.
Tydligen inte som min.
Tôi đã gửi anh lịch rồi.Tôi có nói rõ ràng là
Jag skickade dig schemat och jag sa bestämt
Rõ ràng là vậy!
Uppenbarligen!
Rõ ràng là tôi đã qua cuộc kiểm tra này.
Jag hade tydligen klarat provet.
rõ ràng là ông ta không hài lòng.
Han lär inte vara nöjd.
Rõ ràng là chuyến đi của ông đã thành công.
Din resa var utan tvekan framgångsrik.
" Đây rõ ràng là Norton Godfrey một yếu tố quan trọng trong vấn đề.
" Detta Godfrey Norton var tydligen en viktig faktor i ärendet.
Rõ ràng là có, vì sau đó các sứ đồ và trưởng lão đã chấp thuận.
Uppenbarligen, för apostlarna och de äldste godtog det senare.
Ông nói không lo lắng gì nhưng rõ ràng là có.
Du säger att du inte är orolig men det är du.
Rõ ràng là họ sẽ chi tiền cho chuyến bay.
De täcker tydligen kostnaderna för flygresan.
Rõ ràng là ông bác sĩ Rydell này rất có kinh nghiệm về cách trị liệu.
Tydligen har dr Rydell ett förflutet med lite ovanliga metoder.
Tốt, rõ ràng là cậu chưa ghét hắn đủ nhiều.
Du tycks inte hata honom så värst.
Rõ ràng là họ không cần sự an ủi.
Det är uppenbart att de inte skulle ha varit i behov av någon tröst.
Thì rõ ràng là cậu vẫn đang giận tớ.
Du är tydligen fortfarande arg på mig.
Rõ ràng là chuyện này con người không làm được.
Så uppenbarligen, kan inte det göras av mänsklig operatör.
26 Rõ ràng là Giê-su phải được lên làm vua.
26 Det var tydligt att Jesus skulle bli kung.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rõ ràng là i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.