Vad betyder rèm i Vietnamesiska?

Vad är innebörden av ordet rèm i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rèm i Vietnamesiska.

Ordet rèm i Vietnamesiska betyder Gardin. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rèm

Gardin

Rèm che sẽ rất tốt cho trại này.
Gardiner skulle göra underverk här inne.

Se fler exempel

Ông đã xem toàn bộ chương trình, ở ga cuối, ông đứng dậy, cầm lấy cái mà ông tưởng là hành lý của mình, và cụng đầu vào thanh treo rèm, rồi nhận ra mình đang ở trong phòng khách nhà mình.
Han har sett på hela programmet, och vid slutstationen reser han sig upp för att plocka upp sitt bagage, slår huvudet i gardinstången, och inser att han är i sitt vardagsrum.
Mặc dù có một chiều cao quá lớn, nhưng anh luôn phát huy những lợi thế vốn có của mình như có thể nhìn thấy được một khoảng cách lớn và giúp đỡ gia đình những công việc nhà như thay bóng đèn, treo rèm cửa.
Kösen säger att fördelarna att vara lång är att man har en bra utsikt och man kan hjälpa till i familjen med hushållssysslor som att byta glödlampor och hänga gardiner.
Mành có hợp với rèm không?
Har du samma färg på håret där nere?
Cậu tỉnh dậy buổi sáng, sơn tường đang tróc ra, rèm cửa biến mất và nước đang sôi.
Du vaknar på morgonen, målarfärgen har bleknat och gardinerna är borta, vattnet kokar.
Có thể nói "Tôi không có thời gian lau rèm cửa," nhưng nó không đúng.
Jag kan säga att jag inte har tid att damma persiennerna, men det är inte sant.
Cái rèm cũ của mẹ vẫn ở trong nhà kho chứ?
Är mammas gardiner i källaren?
Luôn kéo rèm và khoá cửa.
Håll persiennerna fördragna och dörrarna låsta.
Thầy chưa từng thích những tấm rèm cửa này.
Jag gillar inte de här draperierna.
Trẻ Archie Harker phân biệt mình bằng cách đi lên sân và cố gắng để peep theo các rèm cửa sổ.
Unga Archie Harker utmärkte sig genom att gå upp på gården och försöker kika under fönstret, persienner.
Cô gái Connecticut đang giúp mẹ kéo rèm cửa lên.
Flickan från Connecticut hjälper sin mor att sätta upp gardiner.
Và kia, những căn buồng nhỏ... với ghế sôpha và rèm cửa sẽ mang lại cho mọi người sự riêng tư.
Och små alkover med soffor och draperier för avskildhet.
Tôi tìm bên dưới chiếc thảm Thổ Nhĩ Kỳ và phía sau rèm.
Jag tittade under den turkiska mattan och bakom gardinerna.
Anh ấy sẽ kéo rèm lại.
Han gör det.
Đừng nói về chuyện rèm cửa nữa
Låt oss inte prata om gardiner
Nhà em cũng có loại rèm này.
Vi har precis samma gardiner hemma.
Mỗi cái gối, ngọn nến, rèm cửa...
Varenda kudde, Ijusarm och fönsterkarm.
Tôi vẫn còn nhớ mùi thịt thối rữa khi tôi kéo tấm rèm để khám cho cô ấy.
Jag minns fortfarande lukten av ruttnande kött då jag drog draperiet åt sidan för att se henne.
Và họ đã dựng lên những bức tường Những bức tường chính trị, những bức tường mậu dịch, những bức tường giao thương, những bức tường liên lạc, những tấm rèm sắt -- những thứ chia cắt con người và các quốc gia
Man drog upp barriärer, politiska, ekonomiska barriärer transportbarriärer, kommunikationsbarriärer, stålridåer, som delade upp både människor och nationer.
Mẹ của anh có biết rằng, anh lấy trộm rèm cửa để mặc không?
" Vet din moder att du bär hennes gardin? "
Cô định làm gì với cái rèm cửa đó?
Vad gör ni?
Isadora đã từng nổi tiếng khoảng năm 1980 vì đã treo lên tấm rèm xanh, và cô ấy đã đứng tay thì đặt lên bụng rồi chờ đợi, lại chờ đợi, rồi sau đó bước đi.
Isadora var berömd kring 1908 för att hänga upp en blå ridå och hon brukade stå med händerna över solar plexus och väntade, och väntade, och sen började hon dansa.
Hành động này có thể được ví như việc vén rèm cửa để ánh sáng chiếu vào căn phòng tối.
Det kan kännas som att dra undan gardinerna och släppa in solen i ett mörkt rum.
Cô sẽ kinh ngạc bởi những gì cô thấy sau tấm rèm.
Du kommer bli förbluffad över det du finner bakom draperiet.
Tôi đã quá sợ để nhúc nhích... thậm chí là kéo rèm cửa.
Jag var för rädd för att röra mig.
Có người đằng sau tấm rèm
Det står en man bakom gardinen.

Låt oss lära oss Vietnamesiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rèm i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.

Känner du till Vietnamesiska

Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.