Vad betyder rất i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet rất i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rất i Vietnamesiska.
Ordet rất i Vietnamesiska betyder mycket, väldigt, så. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet rất
mycketadverb Anh ấy sẽ kiếm rất nhiều tiền sau màn trình diễn đêm nay. Han kommer att tjäna mycket som ett resultat av kvällen. |
väldigtadverb Mary là một cô gái rất xinh xắn. Mary är en väldigt söt tjej. |
såadverb Chắc cháu đã nghe nhiều nhưng cháu trông rất giống bố cháu. Du är säkert trött på att höra det, men du är så lik din far. |
Se fler exempel
Chẳng phải là rất lãng mạn sao? Är det inte verkligen romantisk? |
Các chị em cũng sẽ mỉm cười khi nhớ tới câu này: “Vua sẽ trả lời rằng: Quả thật, ta nói cùng các ngươi, hễ các ngươi đã làm việc đó cho một người trong những người rất hèn mọn nầy của anh em ta, ấy là đã làm cho chính mình ta vậy” (Ma Thi Ơ 25:40). Ni kommer också att le när ni minns den här versen: ”Då skall konungen svara dem: Amen säger jag er: Allt vad ni har gjort för en av dessa mina minsta bröder, det har ni gjort mot mig” (Matt. 25:40). |
Xin để chúng ta rơi vào tay Đức Giê-hô-va,+ vì lòng thương xót của ngài rất lớn,+ còn hơn là để ta sa vào tay loài người”. Men låt oss falla i Jehovas hand,+ det ber jag, för hans barmhärtighet är stor. + Låt mig bara inte falla i människors händer.” |
Đừng vỏn vẹn kể lại và ôn lại những hành vi trong quá khứ, nhưng thay vì thế, hãy xem xét những nguyên tắc liên hệ, làm sao áp dụng các nguyên tắc và tại sao việc này lại rất quan trọng cho hạnh phúc lâu dài. Redogör inte bara för vad som faktiskt hände, genom att göra en återblick på det, utan begrunda i stället de principer som är inbegripna, hur de är tillämpliga och varför de är av sådan betydelse för bestående lycka. |
Và kể cả sau đó, chỉ khi chúng tôi quyết định rằng anh đã đủ ổn định không sử dụng chúng trừ khi rất cần thiết. Och vi måste veta att du bara använder dem i yttersta nödfall. |
Điều này rất khó nhưng với sự giúp đỡ của cha mẹ của em, em đã không ngừng tập và tiếp tục làm như vậy. Detta har krävt mycket hårt arbete, men med sina föräldrars hjälp har hon envist övat vidare och fortsätter att göra det. |
Em và anh sẽ có rất nhiều chuyện vui đấy. Nu ska vi två ha jävligt kul ett tag. |
(Võ tay) Chúng tôi cũng rất vui mừng vì điều này. (Applåder) Vi är också väldigt glada. |
Đành rằng làm theo lời chỉ dẫn này không phải dễ vì khu trại rất lớn, nhưng điều đó chắc chắn đã giúp ngăn ngừa những bệnh như thương hàn và dịch tả. (5 Moseboken 23:12–14) Det var säkert besvärligt att följa dem med tanke på hur stort lägret var, men det var ett bra skydd mot sjukdomar som tyfus och kolera. |
Tôi rất ít khi ra ngoài. Jag går sällan ut. |
Rất tiếc, Dory, nhưng tôi muốn quên.. Jag är ledsen Dory, men det vill jag. |
Chị của Bill đã nhận xét một cách ngắn gọn: “Tôi nghĩ rằng cha mẹ tôi rất phi thường. I slutet av brevet skrev Bills syster: ”Jag tycker att mina föräldrar är fantastiska. |
Con rất muốn biết vì sao ông ấy bị thế. Jag vill gärna veta vad han gjort. |
Sau đó, ông nội và người cha làm phép báp têm cho nhau và cho rất nhiều cháu. Farfar och pappa döpte sedan varandra och många av barnbarnen. |
Bạn có thể phóng to thu nhỏ rất dễ dàng. Ni kan zooma runt väldigt enkelt. |
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc. Jag skulle vilja tillägga att vi använder detta till många världsliga problem, - Förändrar bortfallet av elever bekämpar beroenden, förbättrar tonåringars hälsa, botar krigsveteraners posttraumatiska stress med tidsmetaforer förespråkar uthållighet och bevarande, reducerar rehabilitering som har 50% misslyckanden förändrar lockelsen av självmordsterrorism vi kan se familjefejder som skillnader i tidsperspektiv. |
Dù thế nào, tôi chắc chắn ông ấy rất thích thú với việc chiến đấu. Hursomhelst jag är säker på att han skulle uppskatta strid. |
Thế là tôi tải bản 'demo' của chương trình này lên mạng, và tôi rất ngạc nhiên thấy nó được lan truyền. Jag laddade upp en demo av det här projektet online, och till min förvåning blev det viralt. |
Rất vui được gặp lại ông. Ja, lyssna, trevligt att ses igen. |
Trong năm đó, thứ mà tôi đã làm nhiều nhất là đọc đủ loại nghiên cứu, xem qua rất nhiều dữ liệu về đề tại này. Vad jag gjorde mycket under det året var att jag tittade på alla möjliga undersökningar, tittade på mycket information om ämnet. |
Ông nói: “Các tín hữu Giáo Hội đều rất tử tế đối với Các Vị Thẩm Quyền Trung Ương. Han sa: ”Kyrkans medlemmar är älskvärda mot generalauktoriteterna. |
Chúng tôi tới kịp lúc để tham dự cuộc họp tiên phong cũng như toàn bộ chương trình hội nghị mà chúng tôi rất thích. Vi kom fram i tid för att vara med vid pionjärmötet, och vi uppskattade mötet mycket och även kretssammankomstprogrammet som helhet. |
7 Khi có một lề lối thiêng liêng tốt, chúng ta có rất nhiều đề tài để nói chuyện xây dựng. 7 En god andlig rutin ger oss ett överflöd av ämnen för uppbyggande samtal. |
Rất tiếc, nó chắc là lạnh, nhưng chúng ta ko có thời gian nhóm lửa. Tyvärr är den kall, men jag hade inte tid att göra upp en eld. |
Với tôi, có vẻ là, chuyện ma cà rồng này chứa một yếu tố có sức dụ hoặc rất lớn. Du förstår, jag tror att allt det här med vampyrer har samband med sexuell förvirring. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av rất i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.