Vad betyder quyển sách i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet quyển sách i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder quyển sách i Vietnamesiska.
Ordet quyển sách i Vietnamesiska betyder bok. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet quyển sách
boknouncommon Kế đến, chúng tôi nói rằng Sách Mặc Môn là một quyển sách có mục đích. Därnäst förklarade vi att Mormons bok är en bok med ett syfte. |
Se fler exempel
10 Kết quả là chúng ta có một Quyển sách huyền diệu. 10 Resultatet har blivit en fantastisk bok. |
Phỏng theo sách Chuẩn Bị Bước Vào Đền Thờ Thánh (quyển sách nhỏ, 2002) Från Förbered dig för det heliga templet (häfte, 2003) |
Sách Mặc Môn—một Quyển Sách từ Thượng Đế Mormons bok — en bok från Gud |
Gia đình đó chấp nhận một quyển Sách Mặc Môn. Familjen tog emot en Mormons bok. |
Quyển sách này là " Mặt nạ ta mang " của bác sĩ Arthur Neuman. Boken är " De masker vi bär " av drArthur Neuman. |
Chiên Con thi hành việc mở bảy cái ấn của quyển sách. Lammet börjar bryta skriftrullens sju sigill. |
Có nghĩa là “sự lặp lại các luật pháp” và là quyển sách thứ năm của Cựu Ước. Deuteronomium betyder ”lagens upprepning” och är den femte boken i Gamla testamentet. |
Quyển sách này là của: Den här boken tillhör: |
Tớ tặng cậu mấy quyển sách này. Jag ordnade böckerna. |
Lẽ ra ngươi nên trộm cả quyển sách vì lời cảnh báo... Du borde ha stulit hela boken. |
Bạn sẽ tìm được lời giải đáp trong quyển sách đầy sức thu hút này. Du kan få svar på sådana frågor i den här fascinerande 192-sidiga boken. |
À... à, anh không còn là thanh tra khách sạn nữa và anh sẽ viết quyển sách đó. Jaha, - jag är ingen hotellinspektör längre och jag tänker skriva en bok. |
Chính Đấng Cứu Rỗi đã làm chứng rằng quyển sách này là chân chính (xin xem GLGƯ 17:6). Frälsaren själv vittnade att boken är sann (se L&F 17:6). |
Cô ở đây với tôi cho đến khi viết xong quyển sách. Du stannar hos mig tills boken är skriven. |
Thật khó để tin một quyển sách chứa đựng những thông tin không chính xác. Det skulle vara svårt att lita på en bok som innehåller felaktiga uppgifter. |
Chắc là quyển sách tôi thích nhất. Min favorit överhuvudtaget. |
Liệu Kinh-thánh có phải là một Quyển sách như thế đến từ Đức Chúa Trời không? Är Bibeln en sådan bok från Gud? |
Giơ lên một quyển Sách Mặc Môn và đặt sách ấy chung với Kinh Thánh. Håll fram en Mormons bok och visa den tillsammans med Bibeln. |
* Để yêu cầu có được một quyển sách miễn phí, xin vào mormon.org/free-book-of-mormon. * Om du vill beställa ett gratis exemplar besöker du mormon.org/free-book-of-mormon. |
Một lần nữa, đây là quyển sách mà họ vô cùng thích thú khi khám phá ra. Ännu en okänd bok. |
Khi thấy tôi chê quyển sách, bạn ấy đáp: “Đừng vội chê! När jag talade nedsättande om den svarade hon skarpt: ”Sluta skratta! |
Britny cám ơn tôi về quyển sách đó. Britny tackade mig för boken. |
Quyển sách đó à? – Är det den? |
Và tôi cảm nhận là có thể tôi đã bắt chước từ một quyển sách nào đó Antagligen har jag kopierat det här ur en bok. |
Angelo sẵn lòng chấp nhận một quyển Sách Mặc Môn. Angelo tog villigt emot en Mormons bok. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av quyển sách i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.